Übersetzung für "Talkshow" in Englisch

Es wird aber weder einen Debattierklub noch eine bloße "Talkshow" geben.
However, it will not be a debating society or just a 'talk show'.
Europarl v8

Das große Finale meiner preisgekrönten Talkshow war meine letzte Live-Sendung.
Well, the last time I did a live broadcast was to end my award-winning talk show.
OpenSubtitles v2018

Du bist mir viel wichtiger als eine Talkshow, selbst eine landesweite.
You're way more important to me than a talk show, even a nationally syndicated one.
OpenSubtitles v2018

Er sagte, er würde seine Arbeitskleidung nicht in einer Talkshow tragen.
He said, "I won't wear any of my work clothes on a television talk show.
OpenSubtitles v2018

Die Frau ist schwarz und hat eine große Talkshow.
Oh, uh, this lady... she might be on a reality TV show... Sonia Sotomayor.
OpenSubtitles v2018

Okay, im Grunde wird das einfach wie eine kleine Talkshow ablaufen.
Okay, so, this is basically gonna be just like a little talk show.
OpenSubtitles v2018

Bin ich etwa Gast in Ihrer Talkshow?
Are we on the set of your talk show right now?
OpenSubtitles v2018

Jesus, du solltest deine eigene tägliche Talkshow haben.
Jesus, you should have your own daytime TV show.
OpenSubtitles v2018

Wir fahren zu Opa, nicht zu einer Talkshow.
You're visiting your granddad, not going on The Jeremy Kyle Show.
OpenSubtitles v2018

Ich war in einer Talkshow und sagte Dinge, dich nicht nett waren.
I was on a talk show and I said some things I shouldn't have said.
OpenSubtitles v2018

Ich wurde zu der Talkshow Sprich mit mir eingeladen.
I was asked to be on that talk show, Talk to Me.
OpenSubtitles v2018

Der Ex-Knasti mit der Talkshow war eure Idee.
He was your goddamn idea, guys. All right? An ex-con with a trashy talk show?
OpenSubtitles v2018

Ja, ich würde wahnsinnig gern in dieser Talkshow auftreten.
Yes, I would love to do his talk show. I would.
OpenSubtitles v2018

Ähnliche Begriffe