Übersetzung für "Talkshow" in Englisch
Es
wird
aber
weder
einen
Debattierklub
noch
eine
bloße
"Talkshow"
geben.
However,
it
will
not
be
a
debating
society
or
just
a
'talk
show'.
Europarl v8
Das
große
Finale
meiner
preisgekrönten
Talkshow
war
meine
letzte
Live-Sendung.
Well,
the
last
time
I
did
a
live
broadcast
was
to
end
my
award-winning
talk
show.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
mir
viel
wichtiger
als
eine
Talkshow,
selbst
eine
landesweite.
You're
way
more
important
to
me
than
a
talk
show,
even
a
nationally
syndicated
one.
OpenSubtitles v2018
Er
sagte,
er
würde
seine
Arbeitskleidung
nicht
in
einer
Talkshow
tragen.
He
said,
"I
won't
wear
any
of
my
work
clothes
on
a
television
talk
show.
OpenSubtitles v2018
Die
Frau
ist
schwarz
und
hat
eine
große
Talkshow.
Oh,
uh,
this
lady...
she
might
be
on
a
reality
TV
show...
Sonia
Sotomayor.
OpenSubtitles v2018
Okay,
im
Grunde
wird
das
einfach
wie
eine
kleine
Talkshow
ablaufen.
Okay,
so,
this
is
basically
gonna
be
just
like
a
little
talk
show.
OpenSubtitles v2018
Bin
ich
etwa
Gast
in
Ihrer
Talkshow?
Are
we
on
the
set
of
your
talk
show
right
now?
OpenSubtitles v2018
Jesus,
du
solltest
deine
eigene
tägliche
Talkshow
haben.
Jesus,
you
should
have
your
own
daytime
TV
show.
OpenSubtitles v2018
Wir
fahren
zu
Opa,
nicht
zu
einer
Talkshow.
You're
visiting
your
granddad,
not
going
on
The
Jeremy
Kyle
Show.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
in
einer
Talkshow
und
sagte
Dinge,
dich
nicht
nett
waren.
I
was
on
a
talk
show
and
I
said
some
things
I
shouldn't
have
said.
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
zu
der
Talkshow
Sprich
mit
mir
eingeladen.
I
was
asked
to
be
on
that
talk
show,
Talk
to
Me.
OpenSubtitles v2018
Der
Ex-Knasti
mit
der
Talkshow
war
eure
Idee.
He
was
your
goddamn
idea,
guys.
All
right?
An
ex-con
with
a
trashy
talk
show?
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
würde
wahnsinnig
gern
in
dieser
Talkshow
auftreten.
Yes,
I
would
love
to
do
his
talk
show.
I
would.
OpenSubtitles v2018