Übersetzung für "Tageslohn" in Englisch

Für Tageslohn poliertest du die Schuhe des Colonel.
For a day's pay, polishing the Colonel's boots.
OpenSubtitles v2018

Ein ganzer Tageslohn, um "Basic Instinct" zu sehen.
A whole day's pay to see "Basic Instinct."
OpenSubtitles v2018

Wie du sagtest, nicht schlecht für einen Tageslohn.
Like you said, not bad for a day's pay.
OpenSubtitles v2018

Du irrst dich, man hat denen einen halben Tageslohn gestrichen.
You're wrong, we cut their pay by half a day.
OpenSubtitles v2018

Und das kombiniert mit meinem erhöhten Tageslohn.
And, plus, my day rate has just gone way up.
OpenSubtitles v2018

In der Landwirtschaft haben Frauen einen höheren Tageslohn als Männer.
In the agricultural sector, women earn a higher daily wage than men.
ParaCrawl v7.1

Den Turm erbauten die Inselbewohner ohne bezahlten Tageslohn.
The rook was constructed by the islanders without paid wages.
ParaCrawl v7.1

Die geschätzte niedrigsten Tageslohn für eine Regierung Arbeiter ist über JMD 1.200 $.
The estimated lowest daily wage for a government worker is about JMD$1200.
ParaCrawl v7.1

Das ist ein guter Tageslohn.
That's a good day's pay.
OpenSubtitles v2018

Einen halben Tageslohn, um zuzuhören, wie diese Niete... über seine Plastikunterhosen spricht.
That's half a day's wage to listen to this nut job talk about his plastic pants.
OpenSubtitles v2018

Das kostet dich einen Tageslohn.
That'll cost you a day's wage.
OpenSubtitles v2018

Ich habe einen Tageslohn gewonnen.
I won a normal day's wages.
OpenSubtitles v2018

An Feiertagen wird neben dem Lohn ein weiterer Tageslohn gezahlt, zusätzlich der Zuschläge für Feiertagsarbeit.
On public holidays another wage is paid in addition to the wage and to the holiday bonus.
ParaCrawl v7.1

Der Tageslohn Dornfelder Spätburgunder von Weingut Münzberg beeindruckt mit einem dunkelrubinroten Kleid samt violetter Akzente.
The Tageslohn Dornfelder Pinot Noir from Weingut Münzberg impresses with a dark ruby red dress and purple accents.
ParaCrawl v7.1

Ein Mitarbeiter soll seine / ihre regelmäßigen Tageslohn bezahlt werden während der regulären Feiertagen.
An employee shall be paid his/her regular daily wage during regular holidays.
ParaCrawl v7.1

Das drückt der jeweilige entsprechende Tageslohn von € 36 im Vergleich zu € 1,70 aus.
This equals the respective daily wages of 36 EUR vs. 1.7 EUR.
ParaCrawl v7.1

Wenn sie 15 Minuten zu spät zur Arbeit kamen, kostete sie dies den ganzen Tageslohn.
If they were 15 minutes late to work, they would be fined a day's wage.
ParaCrawl v7.1

Tageslohn Dornfelder Spätburgunder QbA trocken 2013 - Weingut Münzberg finden Sie auch in diesen 7 Kategorien:
Tageslohn Dornfelder Spätburgunder QbA trocken 2013 - Weingut Münzberg also available in this 7 categories: Dornfelder
ParaCrawl v7.1

Er einigte sich mit ihnen auf den üblichen Tageslohn und ließ sie in seinem Weinberg arbeiten.
And when he had agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard.
ParaCrawl v7.1

Ein großer Anteil der Beihilfen wird auf die zweite Säule übertragen, wobei das Großkapital, bei dem die kleinen und mittleren Landwirte als Dienstleistungspersonal eine Art Tageslohn verdienen werden, der Hauptempfänger ist.
A large proportion of subsidies will shift to the second pillar, with the basic recipients being big business, in which small- and medium-sized farmers will earn some sort of daily wage as service personnel.
Europarl v8

An anderen Ecken der Welt gibt es Familien, die diese Weizenfarm mit einem einzigen Tageslohn kaufen könnten.
There are other families throughout the world that could buy that wheat farm with one day’s wages.
News-Commentary v14

Früher fuhr man mal zu den Wahlen, aber seit der Registrierungsgebühr, die etwa einem Tageslohn entspricht, hält man nicht mehr viel von Demokratie.
Used to leave to go vote, but since they put on the registration fee, about a day's wage for these people, they don't feel the democratic need any more.
OpenSubtitles v2018

Die kubanische Regierung erlaubt erst seit diesem Jahr normalen Bürgern den Kauf eines Mobiltelefons, sie werden hautsächlich für das Versenden von Textnachrichten verwendet, da ein 15-minütiges Telefongespräch einen Tageslohn kosten würde.
The Cuban government granted ordinary citizens the right to buy cellphones just this year; they are used mostly for texting, as a 15-minute telephone conversation would eat up a day's wages.
WMT-News v2019

Für die Mehrheit der Menschen in Afrika entspräche dies mehr als einem Nettomonatslohn und ein 15-minütiges Gespräch würde einen zusätzlichen Tageslohn kosten.
For themajority of people living in Africa this would equal more than a month’s net salary; and making a 15-minute phone call would cost an additional day’s salary.
EUbookshop v2

Der Tageslohn eines damaligen Arbeiters von 5 p kann heute zwischen £ 26 und £ 259 entsprechen.
A labourer's wage of five pence a day could equate to between £26 and £259.
WikiMatrix v1

Nach dieser Einigung beträgt der Tageslohn eines Arbeiters 1 422 Drachmen und das Monatsgehalt eines Angestellten 31 932 Drachmen, was eine Anhebung von 18,3 % bzw. 18,2 % gegenüber dem 1. Januar 1984 bedeutet.
19.1 After wage negotiations, employers and unions agreed to a daily wage of DRA 1 422 for blue-collar workers and a monthly wage of DRA 31 932 for white-collar workers, representing increases of 18,3 % and 18,2 % respectively in relation to 1 January 1984.
EUbookshop v2