Übersetzung für "Symbol" in Englisch

Der Kosovo ist das Symbol dieses Unternehmens der politischen Auflösung.
Kosovo is the symbol of this enterprise of political break-up.
Europarl v8

Dieses Bild wurde zum Symbol für die Suche nach Vermissten.
This photograph became the symbol of the search for the fate of the missing persons.
Europarl v8

Heute verabschieden wir ein Symbol, nämlich das Europäische Kulturerbe-Siegel.
Today, we are adopting a symbol, namely the European Heritage Label.
Europarl v8

Straßburg ist ein Symbol der Einheit Europas, das nicht preisgegeben werden darf.
Strasbourg is a symbol of European unity that must not be abandoned.
Europarl v8

Als Symbol seiner Partei hatte er den Esel ausgewählt.
He had chosen as the symbol of his party the donkey.
Europarl v8

Der Einfachheit halber sollte dieses Symbol in diese Verordnung übernommen werden.
This symbol should, for reasons of simplicity, be incorporated in this Regulation.
DGT v2019

Srebrenica ist ein Symbol der ethnischen Säuberung.
Srebrenica is a symbol of ethnic cleansing.
Europarl v8

Das geschlossene Brandenburger Tor stand da wie ein Symbol der Trennung.
The closed Brandenburg Gate stood as a symbol of separation.
Europarl v8

Das ist das zweite Symbol für morgen.
This is the second symbol of tomorrow.
Europarl v8

Die zwölf Sterne betrachte ich daher als Symbol ohne Wert.
I therefore regard the twelve stars as a worthless symbol.
Europarl v8

Ich wüßte gar nicht, welches Symbol diese Bindekraft in Deutschland hätte.
I certainly do not know what symbol would have this unifying force in Germany!
Europarl v8

Meines Erachtens würde es sich hier um ein starkes Symbol handeln.
I think that would be heavily symbolic.
Europarl v8

In 10 Jahren ist der Euro zu einem starken Symbol für Europa geworden.
In 10 years, the euro has become a strong symbol for Europe.
Europarl v8

Srebrenica steht als Symbol für Horror und untröstliche Trauer.
Srebrenica stands as a symbol of horror and inconsolable grief.
Europarl v8

Sie ist ein Symbol für Solidarität und das Überwinden von nationalen Egoismen.
It is a symbol of solidarity and of overcoming national egoism.
Europarl v8

Seit diesem Zeitpunkt ist Guernica ein weltweites Symbol für Frieden und Widerstand.
Ever since, Guernica has been a universal symbol for peace and resistance.
Europarl v8

Mit Hilfe dieses Programms werden wir dieses Symbol schaffen können.
This programme will help us obtain that symbol.
Europarl v8

Dieser Dichter ist das Symbol des palästinensischen Patriotismus.
This poet is the symbol of Palestinian patriotism.
Europarl v8

Und der Euro ist das sichtbarste Symbol eines vereinten Europas.
The euro is the most visible symbol of a united Europe.
Europarl v8

Die Beobachtungsstelle ist ein Symbol für den Fortschritt.
The observatory is symbolic of progress.
Europarl v8

Es handelt sich um ein Symbol unseres viel stärkeren Interesse am ganzen.
It is a symbol of our much greater interest in the whole.
Europarl v8

Der Euro wird ein neues Symbol der Einheit Europas sein.
The euro will be a new symbol of the unity of Europe.
Europarl v8

Es ist nicht nur ein Symbol.
It is not just a symbolic gesture.
Europarl v8

Nun dürfen wir dieses Symbol nicht nach dem Gebrauch wegwerfen.
It is not therefore a question of discarding the symbol once it has served its purpose.
Europarl v8

Die Zusammenkunft von heute Vormittag stellt ein schönes und sehr positives Symbol dar.
This morning's meeting was a wonderful and very positive symbol.
Europarl v8