Übersetzung für "Stauer" in Englisch

Sie taugen als Lastwagenfahrer, aber nicht als Stauer.
We can use them for truckers, but not for stevedores.
OpenSubtitles v2018

Bergleute und Stauer trug sie in heißen Umgebungen.
Miners and stevedores wore them in hot environments.
ParaCrawl v7.1

Bimba war Stauer und etwas von allem und spielte Capoeira Angola.
Bimba was stevedores and a bit of everything and played Capoeira Angola.
ParaCrawl v7.1

Unsere Stauer gehen davon aus, dass Sie Ihre Aufgaben!
Our movers are expecting your tasks!
ParaCrawl v7.1

Capoeira war Sache der Gauner, Fuhrleute, Lagerarbeiter und Stauer.
Capoeira was for the crooks, Carters, Warehouse workers and stevedores.
ParaCrawl v7.1

Er soll als Stauer anfangen.
You can start him off as a stevedore.
OpenSubtitles v2018

Hirten machen es, Polizisten machen es, machen Stauer und Kaufleute in ihren Läden es.
Shepherds do it, cops do it, stevedores and merchants in their shops do it.
ParaCrawl v7.1

Die Tomate Exportsektor stützt sich auf Wort Stauer bei der Ankündigung von unbefristeten Streik.
Tomato export industry relies on the word of the stevedores indefinite strike announcement.
ParaCrawl v7.1

Darum fordern wird, dass die Europäische Kommission sofort präventive Maßnahmen ergreift und für mehr Schulungen, Unterweisungen und Auffrischungskurse für Stauer und Besatzungen sorgt.
This is why we demand that the European Commission undertake immediate preventive measures, more training, instruction and refreshment courses for stevedores and crews.
Europarl v8

Im Alter von 14 Jahren verließ er die Schule und arbeitete an den Bostoner Docks als Hafenarbeiter (Stauer), um seine Mutter und seine drei Schwestern finanziell zu unterstützen.
At the age of fourteen, P. J. left school to work with his mother and three older sisters, Mary, Johanna, and Margaret, as a stevedore on the Boston Docks.
Wikipedia v1.0

In Hafengemeinschaften haben die verschiedenen am Hafengeschäft beteiligten Akteure wie Terminalbetreiber, Reedereien, Spediteure, Stauer und Zollämter, begonnen, eng miteinander und mit der Hafenbehörde zusammenzuarbeiten, um die internen Abläufe des Hafens zu optimieren und den Hafen effizienter zu machen.
In port communities the different stakeholders involved in port business, such as terminal operators, shipping companies, forwarders, stevedores and customs authorities, have started cooperating closely with each other and the port authority with a view to optimising internal port processes and making the port more efficient.
EUbookshop v2

Wir handeln für Kunden über das gesamte Spektrum der maritimen Industrie einschließlich Spediteure, Träger, Reeder, Stauer, e.. .
We act for clients across the spectrum of the maritime industry including shippers, carriers, ship owners, stevedores, e...
ParaCrawl v7.1

Ein Ort, an dem die Mehrzahl der Bewohner mit dem Meer verbundene Arbeiten verrichteten (im Schiffbau, als Seefahrer, als Stauer...).
This is an enclave where most of its inhabitants had jobs related to sea (in shipbuilding, as sailors or as stevedores).
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird eine zuverlässige und einfach zu bedienende Zurrvorrichtung geschaffen, die ohne zusätzlichen Sicherungsvorgang von beispielsweise einem Stauer an Bord eines Schiffes wirksam ist und dabei nicht vergessen werden kann.
This results in a reliable and easy-to-operate lashing device that is effective without an additional securing process by, for example, a longshoreman on board of a ship and that cannot be forgotten.
EuroPat v2

Sobald die gewünschte Spannkraft der Vorrichtung zum Verzurren des Containers erreicht ist und beispielsweise der die Vorrichtung bedienende Stauer keine Kraft mehr auf die Vorrichtung 10 ausübt, wirken das Kontermittel 41 bzw. die zwei Vorspannelemente 41a mittels Kraft der Feder 43 derart auf die Spindel 21, dass sie einer gegenseitigen Drehung der beiden Spannmittel 20, 30 zumindest in eine Drehrichtung, die dem Lösen der Vorrichtung 10 entspricht, entgegenwirkt.
As soon as the desired clamping force of the device is achieved for lashing the container, and, for example, the longshoreman operating the device is no longer exerting force onto the device 10, the locking means 41 and/or the two pre-tensioning elements 41 a act upon the spindle 21 by means of the force of the spring 43 such that it counters a reciprocal rotation of the two clamping devices 20, 30 at least in one direction of rotation that corresponds to the detachment of the device 10 .
EuroPat v2

Beim Lösen der Vorrichtung 10 kann das Vorspannelement dann beispielsweise von dem Stauer in eine Position gebracht und in dieser gegebenenfalls arretiert werden, in welcher das Kopfelement 42 nicht an der Spindel 21 anliegt.
When detaching the device 10, the pre-tensioning element can then be placed into a position by the longshoreman, for example, and stopped in this position optionally in which the head element 42 is not resting at the spindle 21 .
EuroPat v2

Zunächst wird an den vorderen, für das Staupersonal frei zugänglichen Eckbeschlägen 44 ein dort eingesetzter, semiautomatischer Twistlock 49 vom Stauer manuell entriegelt.
First, on the front corner fittings 44 that are freely accessible to the stevedore, a semiautomatic twistlock 49 inserted there is manually unlocked by the stevedore.
EuroPat v2

Zu den Mandanten gehören Spediteure, Versicherer, Reedereien, Kaufleute, Lagerhausgesellschaften, Bauunternehmer, Raffinerien, Stauer und Versorgungsbetriebe.
Our clientele consists of carriers, insurers, shipping companies, traders, storage and warehousing facilities, contractors, refineries, stevedores, providers of utility services.
CCAligned v1

Mehr über die beweglichen von den Stauer from Premestvane BG 23.09.2008 Lesen Sie neugierig und wichtige Fragen und Antworten rund um den Prozess des Übergangs vom Premestvane BG...
More about the moving by the movers from Premestvane BG 23.09.2008 Read curious and important questions and answers about the process of moving from Premestvane BG...
ParaCrawl v7.1

Die Stauer beklagten sich jedesmal über die Arbeitsverhältnisse an Bord der Tasman Trader, und obwohl jeder davon wusste, änderte sich wenig über die Jahre hinweg.
We received many complaints from the stevedores about the conditions on board the Tasman Trader, but little was changed over the years.
ParaCrawl v7.1

Wir handeln für Kunden über das gesamte Spektrum der maritimen Industrie einschließlich Spediteure, Träger, Reeder, Stauer, Energieunternehmen, Schifffahrtslinie, Nicht-Schiff wirkenden gemeinsamen Träger, Bergungsunternehmen, Werften, und Versicherer.
We act for clients across the spectrum of the maritime industry including shippers, carriers, ship owners, stevedores, energy companies, cruise lines, non-vessel-operating common carriers, salvage companies, shipyards, and insurers.
ParaCrawl v7.1