Übersetzung für "Stacheldrähte" in Englisch
Ich
habe
mit
3
Bauern
gesprochen,
denen
drei
unterschiedliche
Stacheldrähte
gestohlen
wurden.
I
talked
to
3
farmers
who
had
3
different
strands
of
barbed
wire
stolen.
OpenSubtitles v2018
Vorzugsweise
sind
die
Stacheldrähte
in
Bezug
auf
den
Basisdraht
schräg
ausgerichtet.
Preferably,
the
rod
wires
are
aligned
obliquely
relative
to
the
base
wire.
EuroPat v2
An
die
Stelle
der
Stacheldrähte
traten
offene
Türen.
The
barbed
wire
was
replaced
with
open
doors.
ParaCrawl v7.1
Er
entfernt
die
Stacheldrähte
der
Erde,
er
befreit
sie
vom
Bösen.
He
removes
the
barbed
wires
of
the
earth,
he
frees
them
from
evil.
ParaCrawl v7.1
Klettere
über
Hindernisse,
springe
hoch,
vermeide
Stacheldrähte
und
echten
Sprengstoff.
Scale
fences,
jump
high,
avoid
barbed
wire
hazards
and
real
explosives.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
ist
durch
die
feste
Anordnung
der
Stacheldrähte
eine
Befüllung
des
Geschirrkorbes
mit
großen
Geschirrstücken
schwierig.
Moreover,
by
the
fixed
arrangement
of
the
rod
wires
it
is
difficult
to
fill
the
crockery
basket
with
large
pieces
of
crockery.
EuroPat v2
Die
einzelnen
Stacheldrähte
sind
in
einem
Abstand
von
dem
Stachelbasisdraht
mit
einem
Verbindungsdraht
verbunden.
The
individual
rod
wires
are
connected
to
a
connecting
wire
at
a
spacing
from
the
rod
base
wire.
EuroPat v2
Wir
sollten
alles
tun
und
auch
am
heutigen
Tag
dazu
beitragen,
dass
uns
die
Freude
über
das
Erreichte
die
Kraft
und
die
Entschlossenheit
dafür
gibt,
dass
nicht
neue
Mauern
und
neue
Stacheldrähte
zwischen
den
Menschen
auf
unserem
Kontinent
und
der
Welt
aufgebaut
werden.
We
must
do
everything
we
can,
starting
right
here
and
now,
to
ensure
that
the
joy
over
what
has
been
achieved
will
give
us
the
strength
and
determination
to
make
sure
than
no
new
walls
or
barbed-wire
fences
are
constructed
between
the
people
of
our
continent
and
the
rest
of
the
world.
Europarl v8
Als
ich
die
Realität
der
Apartheid
in
ihrer
Welt
der
Stacheldrähte,
der
Townships,
der
Bantustans
erlebte,
habe
ich
jedoch
den
Wahnsinn
einer
solchen
Politik
und
ihrer
Praxis
sofort
begriffen.
When
I
saw
the
reality
of
apartheid,
its
world
of
barbed
wire,
of
townships
and
of
homelands,
I
immediately
understood
the
madness
of
both
the
policy
and
the
practice.
Europarl v8
Die
Sehnsucht
nach
Freiheit
und
Demokratie
hat
damals
Stacheldrähte
zerreißen
lassen,
hat
Mauern
niedergerissen,
hat
Eigenständigkeit
wiederhergestellt
und
zwar
in
der
Überzeugung,
dass
das
der
richtige
Weg
zu
Integration
und
Einheit
auf
diesem
Kontinent
ist.
In
those
days,
it
was
the
yearning
for
freedom
and
democracy
that
caused
the
barbed
wire
to
be
torn
asunder,
walls
to
be
brought
crashing
down,
and
independence
to
be
restored
-
all
that
in
the
conviction
that
this
was
the
right
way
to
integrate
and
unite
this
continent.
Europarl v8
Es
ist
unsere
Aufgabe,
aufeinander
zuzugehen,
die
politische
Stabilität
Europas
und
Handlungsfähigkeit
zu
stärken,
zuzuhören,
einander
verstehen
zu
wollen,
Mauern
abzubauen
und
Stacheldrähte
-
wo
immer
sie
aufgebaut
wurden
bzw.
werden
-
zu
durchschneiden.
Our
task
is
to
draw
closer
together,
to
build
up
Europe's
stability
and
its
capacity
to
act,
to
listen,
to
be
desirous
of
mutual
understanding,
to
tear
down
walls
and
cut
through
barbed-wire
fences
-
wherever
they
were
or
will
be
set
up.
Europarl v8
Die
Nationalstaaten
wie
die
europäischen
Institutionen
können
alle
erdenklichen
materiellen
und
rechtlichen
Stacheldrähte
errichten,
um
diese
Bewegung
zu
verhindern,
sie
werden
sie
nicht
verhindern.
The
national
States
and
the
European
institutions
can
put
up
all
the
barbed
wire
they
like,
both
literally
and
in
legal
terms,
to
prevent
this
happening,
but
they
will
not
succeed.
Europarl v8
Und
deshalb
ist
es
für
mich
außerordentlich
besonders,
sicher
zu
stellen,
dass
diese
Mädchen
Kontakt
mit
ihren
Vätern
haben,
besonders
diejenigen,
die
durch
Stacheldrähte
und
Metalltüren
getrennt
sind.
And
that
is
why
it
is
extremely
special
for
me
to
make
sure
that
these
girls
are
connected
to
their
fathers,
especially
those
who
are
separated
because
of
barbed
wires
and
metal
doors.
TED2013 v1.1
In
dieser
Perspektive
wollen
wir
als
Europäer,
die
ein
freies
und
unabhängiges
Europa
wollen
und
die
mit
den
europäischen
Menschen
solidarisch
sind,
die
heute
noch
durch
Stacheldrähte
und
Minenfelder
von
uns
getrennt
sind,
durch
diese
Entschließung
sagen:
Wir
stehen
ein
für
die
Freiheit
und
Souveränität
aller
Völker.
In
view
of
this
we
as
Europeans,
who
want
a
free
and
independent
Europe
and
feel
solidarity
with
those
Europeans
who
are
still
separated
from
us
by
barbed
wire
and
minefields,
wish
to
say
in
this
motion
for
a
resolution
that
we
are
on
the
side
of
freedom
and
sovereignty
for
all
peoples.
EUbookshop v2
Es
ist
das
die
Antwort
des
Europäischen
Parlaments
auf
jenen
Aufruf
von
122
Bürgern
aus
Ungarn,
der
DDR,
der
Tschechoslowakei
und
Polen,
die
jenseits
der
Stacheldrähte
und
Minenfelder
Europa
gerufen
haben
so
wie
vor
30
Jahren
Radio
Budapest,
als
die
sowjetischen
Truppen
das
Land
besetzt
haben.
This
is
our
Parliament's
reply
to
that
appeal
from
the
122
citizens
from
Hungary,
East
Germany,
Czechoslovakia
and
Poland
who
from
the
other
side
of
the
barbed
wire
and
minefields
in
Europe
have
stood
up
as
Radio
Budapest
did
30
years
ago
when
the
Soviet
troops
occupied
their
country.
EUbookshop v2
Und
deshalb
ist
es
für
mich
außerordentlich
besonders,
sicher
zu
stellen,
dass
diese
Mädchen
Kontakt
zu
ihren
Vätern
haben,
besonders
diejenigen,
die
durch
Stacheldrähte
und
Metalltüren
getrennt
sind.
And
that
is
why
it
is
extremely
special
for
me
to
make
sure
that
these
girls
are
connected
to
their
fathers,
especially
those
who
are
separated
because
of
barbed
wires
and
metal
doors.
QED v2.0a
An
der
Außenseite
der
Zaunpfähle,
die
alle
3
Meter
in
den
Boden
getrieben
sind,
erstreckt
sich
ein
Stacheldraht
entlang
der
Oberseite
der
geschweißten
Gitter,
über
denen
zwei
weitere
Stacheldrähte
gezogen
sind,
ungefähr
15
cm
entfernt
voneinander.
On
the
outside
of
the
fence
posts
that
are
driven
into
the
ground
at
every
3
metres,
a
barbed
wire
is
stretched
along
the
top
of
the
welded
mesh,
above
which
two
more
barbed
wires
are
drawn
at
about
15
cm
distance
from
each
other.
ParaCrawl v7.1
Die
hohen
Mauern
und
elektrisch
geladenen
Stacheldrähte
des
Mudanjiang
Gefängnisses
umgeben
eine
Hölle
auf
Erden,
wo
die
kommunistische
Partei
jeden
brutal
angeht,
der
als
Bedrohung
gesehen
wird.
The
high
walls
and
electric
barbed
wires
of
Mudanjiang
Prison
surround
a
hell
on
earth
where
the
Communist
Party
brutalizes
anyone
perceived
as
a
threat.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
ihn
dann
auch
unter
der
Beschuldigung,
die
Flucht
eines
Kameraden
über
beide
Stacheldrähte
gut
geheißen
zu
haben,
obwohl
er
das
betreffende
Gespräch,
das
am
Klosett
belauscht
worden
war,
wegen
seiner
Schwerhörigkeit
gar
nicht
verfolgen
konnte,
in
der
Wachstube,
nur
durch
eine
Bohlenwand
von
uns
getrennt,
langsam
ertreten.
And
indeed,
he
was
soon
accused
of
having
approved
a
comrade's
plans
for
escape
over
the
double
barbed
wire
fence,
even
though
he
was
hard
of
hearing
and
could
therefore
not
even
have
followed
the
conversation
in
question,
which
a
sentry
had
overheard
in
the
washroom.
As
punishment
he
was
slowly
trampled
to
death
in
the
guard
room,
separated
from
our
room
only
by
a
wooden
wall.
ParaCrawl v7.1
Die
Normalität
des
Schreckens
"Als
man
das
Lager
Westhofen
vor
mehr
als
drei
Jahren
eröffnete,
als
man
Baracken
und
Mauern
baute,
Stacheldrähte
zog
und
Posten
aufstellte,
als
dann
die
erste
Kolonne
von
Häftlingen
unter
Gelächter
und
Fußtritten
durchgezogen
kam,
als
man
nachts
Schreie
hörte
und
ein
Gejohle
und
zwei-,
dreimal
Schüsse,
da
war
es
allen
beklommen
zumute.
The
normality
of
horror
"When
the
Westhofen
concentration
camp
was
first
set
up,
more
than
three
years
earlier,
when
the
barracks
and
walls
were
erected,
the
barbed
wire
fences
drawn,
and
the
guards
posted,
the
villagers
had
watched
as
the
first
column
of
prisoners
was
marched
past,
accompanied
by
laughter
and
kicks.
ParaCrawl v7.1
Zur
Aufnahme
von
Geschirrstücken
sind
am
Boden
des
Geschirrkorbes
parallel
verlaufende
Welldrähte
vorgesehen,
an
welchen
Stacheldrähte
mit
jeweils
einem
Ende
fest
angeordnet
sind.
For
receiving
pieces
of
crockery,
wave-shaped
wires
extending
parallel
are
provided
on
the
bottom
of
the
crockery
basket,
on
which
rod
wires
are
fixedly
arranged
by
one
respective
end.
EuroPat v2
Zur
Aufnahme
von
Geschirrstücken
sind
am
Boden
des
Geschirrkorbes
parallel
verlaufende
Welldrähte
vorgesehen,
an
welchen
Stacheldrähte
mit
jeweils
einem
Ende
angeordnet
sind.
To
receive
pieces
of
crockery,
corrugated
wires
which
run
in
parallel
on
the
bottom
of
the
crockery
basket
are
provided,
on
which
rod
wires
are
arranged
with
one
end
in
each
instance.
EuroPat v2
Durch
das
Abkanten
bzw.
Umbiegen
der
Enden
des
Stachelbasisdrahtes
und
durch
die
Befestigung
dieser
abgekanteten
Enden
des
Stachelbasisdrahtes
an
dem
Boden
wird
insbesondere
der
mittlere
Bereich
des
Stachelbasisdrahtes,
an
welchem
die
einzelnen
Stacheldrähte
befestigt
sind,
gegenüber
dem
Boden
abgehoben.
By
bending
the
ends
of
the
base
wire
for
the
rods
and
by
fastening
these
bent
ends
of
the
base
wire
for
the
rods
to
the
bottom,
the
central
region
of
the
base
wire
for
the
rods,
to
which
the
individual
rod
wires
are
fastened,
is
raised
relative
to
the
bottom.
EuroPat v2
Durch
die
Abkantung
der
Stacheldrähte
wird
die
Stelle,
an
welcher
die
Geschirrstücke
gehalten
werden,
gegenüber
dem
Boden
abgehoben.
The
bend
in
the
rod
wires
means
that
the
place
at
which
the
pieces
of
crockery
are
held
is
elevated
with
respect
to
the
bottom.
EuroPat v2
Werden
die
zylindrischen
Geschirrstücke
zumindest
teilweise
auf
der
Abkantung
der
Stacheldrähte
aufgestellt
und
gehalten,
so
ragen
diese
Geschirrstücke,
insbesondere
Trinkgläser,
Becher
oder
Tassen,
in
den
Bereich
zwischen
Abkantung
und
Stachelbasisdraht
bzw.
Boden,
aber
nicht
bis
unterhalb
des
Bodens.
If
the
cylindrical
pieces
of
crockery
are
at
least
partially
placed
and
held
on
the
bend
in
the
rod
wires
these
pieces
of
crockery,
and
in
particular
glasses,
tumblers
or
cups,
protrude
into
the
region
between
bend
and
rod
base
wire
or
bottom
but
not
below
the
bottom.
EuroPat v2