Übersetzung für "Stück land" in Englisch
Ein
Wald
ist
kein
abgeschottetes
Stück
Land,
in
dem
Tiere
zusammen
leben.
A
forest
is
not
an
isolated
piece
of
land
where
animals
live
together.
TED2020 v1
Sie
besitzen
dieses
Stück
Land
schon
seit
Generationen.
They
have
owned
this
land
for
generations.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Jacksons
besitzen
dieses
Stück
Land
schon
seit
Generationen.
The
Jacksons
have
owned
this
land
for
generations.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
ein
Stück
Land
gekauft,
nicht
weit
von
wo
Mary
lebt.
Tom
bought
a
piece
of
land
not
far
from
where
Mary
lives.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
werden
ein
gutes
Stück
Land
finden
und
uns
niederlassen.
We'll
find
a
good
piece
of
land
someplace,
and
we'll
settle
down.
OpenSubtitles v2018
Du
brauchst
nur
ein
Stück
Land
für
dein
Grab!
You
just
need
a
piece
of
land
for
your
grave!
OpenSubtitles v2018
Peter,
Liebster,
was
zählt
schon
ein
Stück
Land?
Peter,
darling,
what
does
a
piece
of
land
matter?
OpenSubtitles v2018
Eines
Tages
sollten
sie
ein
Stück
Land
umgraben.
They
were
led
to
believe
they
could
farm
some
land.
OpenSubtitles v2018
Wir
besitzen
nur
dieses
Stück
Land,
das
ist
nichts
wert.
All
we
have
is
this
piece
of
land
that
isn't
worth
anything...
OpenSubtitles v2018
Das
Stück
Land
liegt
im
Stadtzentrum.
These
lands
are
in
the
the
city
center.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
unter
seinem
Stück
Land.
It
lies
under
his
ground.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
dich
auf
einem
unfruchtbaren
Stück
Land
zu
Tode
schinden?
Do
you
want
to
break
your
back
working
on
this
dead
land?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
haben
sie
ein
Stück
Land.
Maybe
they
have
a
piece
of
land
at
the
countryside?
OpenSubtitles v2018
Ich
bot
ihnen
als
Gegenleistung
für
ein
kieselsteingroßes
Stück
Land
ein
ganzes
Tal.
I
have
offered
to
take
a
pebble
of
land
in
exchange
for
an
entire
valley.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
haben
wir
ein
durchgehendes
Stück
Land
durch
das
ganze
Tal.
Well,
that
does
it.
This
gives
us
a
solid
strip
of
land
right
across
the
valley.
OpenSubtitles v2018
Ein
paar
Meilen
von
hier
gibt
es
ein
gutes
Stück
Land.
There's
a
piece
of
bottom
land
a
few
miles
down.
OpenSubtitles v2018
Irgendwo,
vielleicht
im
Territorium,
wartet
ein
Stück
Land
auf
mich.
Someplace,
maybe
out
in
the
Territory,
there's
a
piece
of
earth
for
me.
OpenSubtitles v2018
Das
Stück
Land
ist
ungefähr
$500
bis
$600
wert.
Now,
that
little
piece
of
land
is
worth...
$500,
$600
at
most.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Vermächtnis
an
dich
besteht
aus
einem
kleinen
Stück
Land.
We
find
that
her
bequest
to
you
was
in
the
nature
of
a
little
piece
of
ground.
OpenSubtitles v2018
Ah,
es
geht
um
einen
Löwen
und
ein
Stück
Land.
Oh,
one
about
freedom
and
a
piece
of
land.
OpenSubtitles v2018
Das
elende
Stück
Land
ist
nichts
wert.
That
stinking
piece
of
land
ain't
worth
it.
OpenSubtitles v2018