Übersetzung für "Slumdog millionär" in Englisch
Sein
internationales
Filmdebüt
erlangte
er
2008
im
Film
"Slumdog
Millionär".
He
made
his
international
film
debut
in
"Slumdog
Millionaire"
(2008).
Wikipedia v1.0
Slumdog
Millionär
aber
betrachten
die
meisten
Inder
als
eine
Ausnahme.
But
most
Indians
regard
Slumdog
Millionaire
as
an
exception.
News-Commentary v14
Slumdog
Millionär
ist
das
Werk
eines
Künstlers
auf
dem
Gipfel
seiner
Schaffenskraft.
Slumdog
Millionaire
is
the
work
of
an
artist
at
the
peak
of
his
powers.
News-Commentary v14
Sein
internationales
Filmdebüt
erlangte
er
2008
im
Film
Slumdog
Millionär.
His
acting
debut
on
screen
came
in
2008
with
the
film
Slumdog
Millionaire.
WikiMatrix v1
Madhur
Mittals
Rolle
in
"Slumdog
Millionär"
brachte
ihm
weltweite
Aufmerksamkeit.
Madhur
Mittal's
role
in
"Slumdog
Millionaire"
has
helped
him
to
gain
worldwide
attention.
Wikipedia v1.0
Sie
ist
wie
Slumdog
Millionär
oder
so
ähnlich.
It's
like
Slumdog
Millionaire,
or
something
like
that.
ParaCrawl v7.1
Ich
liebe,
du
weißt
schon...
Ich
liebe
"Slumdog
Millionär".
I
love,
you
know,
uh,
I
love
Slumdog.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Jahr
gilt
die
Aufmerksamkeit
des
Landes
dem
Überraschungshit
der
Saison,
Slumdog
Millionär
–
einem
in
Indien
spielenden
Film
mit
indischen
Charakteren,
indischen
Schauspielern
und
indischen
Themen
–,
der
in
zehn
Kategorien
nominiert
ist.
This
year,
the
country’s
attention
has
been
riveted
by
the
surprise
Oscar
winning
best
picture,
Slumdog
Millionaire
–
set
in
India,
with
Indian
characters,
Indian
actors
and
Indian
themes
–
which
was
nominated
in
ten
categories.
News-Commentary v14
Slumdog
Millionär
wurde
großteils
mit
kleinen,
in
der
Hand
gehaltenen
Digitalkameras
vor
Ort
in
Dharavi
–
Bombays
(und
Asiens)
größtem
Slum
–
gefilmt
und
übergeht
die
Müllberge,
Kloaken
und
überfließenden
Abflusskanäle
nicht.
Slumdog
Millionaire
was
filmed
in
large
part
with
small
hand-held
digital
cameras
on
location
in
Dharavi,
Mumbai’s
(and
Asia’s)
biggest
slum,
and
does
not
skip
the
mounds
of
garbage,
cesspits,
and
overflowing
drains.
News-Commentary v14
Falls
Slumdog
Millionär
also
seinen
vier
Golden
Globes
und
Screen
Actors’
Guild
Awards
und
seinen
sieben
BAFTAs
(die
britischen
Oscars)
noch
einen
oder
mehrere
Oscars
folgen
lässt,
werden
die
meisten
Inder
feiern.
So,
Slumdog
Millionaire
following
its
four
Golden
Globes
and
Screen
Actors’
Guild
awards,
seven
BAFTA
awards
(the
British
Oscars),
and
eight
Academy
Awards,
is
a
cause
to
celebrate
in
India.
News-Commentary v14
Ich
hatte
gerade
erst
"Slumdog
Millionär"
gesehen
und
hatte
vor,
Freida
Pinto
zu
finden.
I
had
just
seen
"Slumdog
Millionaire,"
and
I
was
trying
to
find
Freida
Pinto.
OpenSubtitles v2018
Im
August
2007
erwarben
Warner
Independent
Pictures
die
US-amerikanischen
und
Pathé
die
internationalen
Vertriebsrechte
an
Slumdog
Millionär.
In
August
2007,
Warner
Independent
Pictures
acquired
the
North
American
rights
and
Pathé
the
international
rights
to
distribute
Slumdog
Millionaire
theatrically.
WikiMatrix v1
Einem
breiten
Publikum
wurde
er
durch
seine
Rolle
als
Salim
Malik
in
dem
Spielfilm
Slumdog
Millionär
(2008)
bekannt.
Gajiwala
is
best
known
for
his
2008
role
as
the
young
Salim
Malik
in
the
film
Slumdog
Millionaire.
WikiMatrix v1
Slumdog
Millionär
hatte
auf
dem
Telluride
Film
Festival
am
30.
August
2008
seine
Premiere
und
wurde
von
den
Zuschauern
positiv
aufgenommen.
Slumdog
Millionaire
was
first
shown
at
the
Telluride
Film
Festival
on
30
August
2008,
where
it
was
positively
received
by
audiences,
generating
"strong
buzz".
WikiMatrix v1
Neu
im
Hexenteam
sind
unter
anderem
Jürgen
Tarrach
(Der
Vorleser,
Das
Papst-Attentat)
als
Großwesir
Guliman
und
Tanay
Chheda
als
Musa
(Slumdog
Millionär).
The
cast
was
joined
by
Jürgen
Tarrach
(The
Reader)
as
vizier
Guliman
and
Tanay
Chheda
as
Musa
(Slumdog
Millionaire).
ParaCrawl v7.1
Die
Gäste
werden
zu
den
oben
erwähnten
Plätzen
genommen,
in
denen
sie
in
der
Lage
sind,
nicht
nur
die
Plätze
zu
sehen,
in
denen
Schießen
für
Slumdog
Millionär
aber
auch
ein
realer
Blick
von
Mumbai
und
von
seinen
Leuten
stattfand.
The
guests
will
be
taken
to
the
above
mentioned
places
where
they
will
be
able
to
see
not
only
the
places
where
shooting
for
Slumdog
Millionaire
took
place
but
also
a
real
glimpse
of
Mumbai
and
its
people.
ParaCrawl v7.1
Slumdog
Millionär
ist
eine
brillante
Story,
deren
Zauber
durch
den
flüssigen
Handlungsverlauf
und
die
überwältigenden
Szenenaufbauten
noch
verstärkt
wurde.
Slumdog
Millionaire
is
a
brilliant
story
made
all
the
more
magical
by
its
fluid
action
and
amazing
sets.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Filmen,
an
denen
er
mitgewirkt
hat,
gehören
Der
Goldene
Kompass,
V
wie
Vendetta,
Slumdog
Millionär
und
in
letzter
Zeit
Dido
Elizabeth
Belle,
Mr.
Turner
–
Meister
des
Lichts,
Miss
You
Already
und
Verräter
wie
wir.
Films
he
has
worked
on
include
The
Golden
Compass,
V
for
Vendetta,
Slumdog
Millionaire,
and
more
recently
Belle,
Mr
Turner,
Miss
You
Already,
and
Our
Kind
of
Traitor.
ParaCrawl v7.1
Was
wäre
sonst
die
Gemeinsamkeit
zwischen
einem
Arbeiter
im
Dhobi
Ghat,
dem
weltweit
größten
Waschsalon
unter
freiem
Himmel,
einem
Moslem
der
Haji
Ali
Moschee,
einem
Hindu
des
ISKCON
Hare
Krishna
Tempels,
einer
jungen
Frau
aus
dem
gewaltigen
Dharavi-Slum,
der
als
Schauplatz
des
Films
Slumdog
Millionär
diente,
und
den
jungen
Reichen
von
Malabar
Hill?
Otherwise,
what
common
trait
would
there
be
between
a
worker
at
Dhobi
Ghat,
the
world's
largest
open-air
laundry,
the
Muslim
bowed
at
the
Haji
Ali
Mosque,
the
Hindu
of
the
ISKCON
Hare
Krishna
Temple,
a
young
woman
in
a
sari
from
the
vast
Dharavi
slum,
the
setting
for
the
film
Slumdog
Millionaire,
and
the
rich
young
things
of
Malabar
Hill?
ParaCrawl v7.1
Weniger
bekannt
ist,
dass
Slumdog
Millionär
der
erste
größtenteils
digital
gedrehte
Kinofilm
war,
der
einen
Oscar®
für
die
beste
Kamera
erhalten
hat.
Less
well
known
is
that
Slumdog
Millionaire
was
the
first
movie
shot
mainly
in
digital
to
be
awarded
the
Academy
Award
for
Best
Cinematography.
ParaCrawl v7.1
Was
die
grenzüberschreitende
Zusammenarbeit
anbelangt
und
die
Verbreitung
in
Drittländer
betrifft:
Hier
möchte
ich
ein
Beispiel
nennen,
das
ein
Erfolgsbeispiel
für
mich
ist,
und
zwar
Slumdog
Millionär.
As
far
as
cross-border
cooperation
and
dissemination
in
third
countries
are
concerned,
I
should
like
to
give
an
example.
For
me,
Slumdog
Millionaire
is
an
example
of
success.
Europarl v8
Jedes
Jahr
zu
den
Oscar®-Zeremonien
feiert
die
Academy
of
Motion
Picture
Arts
and
Sciences
(AMPAS)
nicht
nur
die
Stars
der
Kinoleinwand
sondern
auch
die
Techniker,
die
zur
Schaffung
der
Kino-Illusion
beigetragen
haben.
Im
Februar
2009
hat
Slumdog
Millionär
die
feierliche
81.
Verleihung
dominiert
und
acht
Academy
Awards®,
darunter
für
den
besten
Film,
die
beste
Kamera
und
beste
Regie,
gewonnen.
Each
year
at
the
Oscars®,
the
Academy
of
Motion
Picture
Arts
and
Sciences
(AMPAS)
celebrates
not
just
the
stars
of
the
silver
screen
but
also
the
technicians
and
engineers
who
help
create
the
movie
magic.
In
February
2009,
Slumdog
Millionaire
dominated
the
glittering
81st
annual
presentations,
winning
eight
Academy
Awards®,
including
Best
Motion
Picture,
Best
Cinematography
and
Best
Director.
ParaCrawl v7.1
Der
Film
„Slumdog
Millionär“
bietet
einen
teils
lustigen
und
für
Außenstehende
teilweise
auch
schockierenden
Einblick
in
das
moderne
Indien
und
verzaubert
mit
einer
tollen
Story
(nach
dem
Buch
von
Vikas
Swarup)
und
einem
großartigen
Soundtrack.
Danny
Boyle
(The
Beach,
Trainspotting)
hatte
zunächst
Probleme,
überhaupt
einen
Verleih
für
den
Film
zu
finden,
der
schließlich
mit
mehreren
Oscars
ausgezeichnet
wurde.
Bollywood-Fans
müssen
sich
bis
zum
Ende
gedulden,
denn
getanzt
wird
in
diesem
Film
für
indische
Verhältnisse
eher
wenig.
Danny
Boyle
(The
Beach,
Trainspotting)
was
first
told
that
Slumdog
Millionaire
had
no
chance
for
commercial
success,
the
same
film
that
later
won
several
Academy
Awards
and
set
a
new
box
office
records
in
the
UK.
Bollywood
fans
have
to
wait
until
the
end
of
the
film
to
enjoy
a
real
Bollywood-style
dance
scene.
ParaCrawl v7.1