Übersetzung für "Sie sollten das nicht tun" in Englisch

Und sie sollten das nicht alleine tun müssen.
And they shouldn't have to do this on their own.
TED2020 v1

Horen Sie, aber das sollten Sie nicht tun.
You shouldn't talk like that.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten das besser nicht tun.
I've a feeling it might be better if you didn't. - Why?
OpenSubtitles v2018

Sie sollten das nicht tun, Miss Schuyler.
You shouldn't do that, Miss Schuyler.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten das nicht tun sollen.
You shouldn't have done that.
OpenSubtitles v2018

Ich fasse keine Kindergesichter an, und Sie sollten das auch nicht tun.
I don't enjoy touching children's faces. And neither should you.
OpenSubtitles v2018

Warum sollten Sie das nicht tun?
But why wouldn't you get this?
OpenSubtitles v2018

Sie sollten das wirklich nicht tun.
We really wish you wouldn't do that. You put yourself at risk.
OpenSubtitles v2018

Sie sind der Lehrer, Sie sollten das nicht tun.
You're the teacher, you shouldn't bother.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sollten Sie das nicht tun.
Maybe you shouldn't do that.
OpenSubtitles v2018

Also echt, warum sollten sie das nicht tun?
I mean, come on, why wouldn't they?
TED2020 v1

Sie sollten das auch nicht tun.
You shouldn't either.
OpenSubtitles v2018

Rodney, Sie sollten das nicht tun.
Rodney, you don't have to do this.
OpenSubtitles v2018

Ihre Kunden nutzen Google – sollten Sie das nicht auch tun?
Your customers are using Google – shouldn't you be there too?
ParaCrawl v7.1

Im allgemeinen sollten Sie das nicht tun.
In general, you shouldn't.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten das nicht tun.
You - - You shouldn't.
OpenSubtitles v2018

Bei diesem intensiven Trainingsprogramm sollten sie das nicht tun. Es ist das Programm.
With a training schedule this tight, they shouldn't be asking.
OpenSubtitles v2018

Eigentlich akzeptiere ich diese düsteren Berichte nicht, und Sie sollten das auch nicht tun.
I actually don't buy this gloomy narrative, and I don't think you should either.
TED2020 v1

Sie sollten das nicht tun. Ich bin sicher, Sie tun es nicht mehr.
Well, you have been playing it a little fast and loose since you got here.
OpenSubtitles v2018

Sollten sie das nicht tun......
If they do not do it...
ParaCrawl v7.1

Sollten sie das nicht tun, werden der Rechnungshof oder die Kommission das Geld für immer zurückfordern.
If they do not, the Court of Auditors or the Commission will recover the money for ever.
Europarl v8

Sie sollten das nicht tun, um das Problem des Treibhauseffekts zu lösen, wie manche sagen, sondern damit nicht alles noch schlimmer wird.
You should do that not in order to solve the greenhouse effect, as some say, but in order not to make things worse.
Europarl v8

Wenn Männer nicht wissen, was sie zu tun haben,... sollten sie nicht das tun, von dem sie nichts verstehen.
When men know not what to do, they ought not to do they know not what.
OpenSubtitles v2018

Sollten Sie das nicht tun und die Externals zeigen auf eine HEAD Revision, die sich ja in der Zukunft ändern könnte, so wird beim Auschecken der neuen Marke, die HEAD Revision des Externals ausgecheckt und Ihre Marke lässt sich unter Umständen nicht mehr übersetzen.
If you don't check the externals and those externals point to a HEAD revision which might change in the future, checking out the new tag will check out that HEAD revision of the external and your tag might not compile anymore.
ParaCrawl v7.1

Er fordert Opfer ihren Benutzernamen und ein Passwort eingeben, und wenn Sie es sehen, Sie sollten das nicht tun und das Pop-up schließen.
It asks victims to enter their username and password and if you see it, you should not do that and close the pop-up.
ParaCrawl v7.1