Übersetzung für "Schwitzwasser" in Englisch
Sich
im
Rohrinneren
niederschlagendes
Schwitzwasser
kann
nicht
auf
die
Außenseite
des
Rohres
gelangen.
Water
of
condensation
which
precipitates
within
the
pipe
cannot
pass
to
the
outside
of
the
pipe.
EuroPat v2
So
bildet
sich
in
unseren
Hütten
aus
wasserfest
verleimtem
Nadelholz
auch
kein
Schwitzwasser.
Hence,
there
is
no
build
up
of
condensation
water
inside.
ParaCrawl v7.1
Daneben
sollen
die
gehärteten
Lackierungen
eine
gute
Beständigkeit
gegen
Schwitzwasser
und
Weißanlaufen
aufweisen.
In
addition,
the
cured
coatings
are
to
exhibit
high
resistance
to
condensation
and
blushing.
EuroPat v2
Daneben
weist
die
erfindungsgemäße
Klarlackierung
eine
gute
Beständigkeit
gegen
Schwitzwasser
auf.
In
addition,
the
clearcoat
of
the
invention
exhibits
good
resistance
to
condensation.
EuroPat v2
Weitere
wesentliche
technologische
Eigenschaften
sind
eine
hohe
Beständigkeit
gegenüber
Schwitzwasser,
Other
important
technological
properties
include
high
resistance
to
condensation,
EuroPat v2
Die
Bildung
von
Schwitzwasser
wird
durch
die
diffusionsoffene
Bauweise
des
HELLA
trav
verhindert.
The
formation
of
condensation
water
is
avoided
thanks
to
the
diffusion
open
construction
of
the
HELLA
trav.
ParaCrawl v7.1
Das
verhindert
Schwitzwasser
im
darunter
liegenden
Kellerbereich.
This
is
to
avoid
condensation
water
within
the
basement
area
underneath.
ParaCrawl v7.1
Schwitzwasser
und
Sedimente
bilden
außerdem
eine
aggressive
Schlammphase
unter
dem
Heizöl.
Moreover,
condensation
water
and
sediments
form
an
aggressive
slurry
phase
under
the
heating
oil.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
wird
dem
Schwitzwasser
SO
2
zugesetzt
und
die
Farbänderung
sowie
die
Rissfestigkeit
der
Harzbeschichtung
untersucht.
SO
2
is
added
to
the
condensation
water,
and
the
color
change
and
crack
resistance
of
the
resin
coating
are
investigated.
EuroPat v2
Dies
bedeutet,
dass
es
bei
falschem
Lüftungsverhalten
noch
schneller
zu
Schwitzwasser-
und
Schimmelpilzbildung
kommen
kann.
This
means
that
improper
ventilation
can
cause
"sweating"
and
mould
growth
even
faster.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
Anwendung
ist
die
Vermeidung
von
Schwitzwasser
bzw.
Eisbildung
auf
Tiefkühl-Schleusenwänden
und
–decken.
A
further
application
is
the
prevention
of
condensate
or
ice
formation
on
sluice
walls
and
ceilings
in
cold
stores.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
werden
feuchte
Wände,
muffige
Gerüche,
Rost,
Schwitzwasser
und
Schimmelbildung
verhindert.
Thereby
humid
walls,
musty
odours,
rust,
condensation
water
and
mould
formation
will
be
prevented.
ParaCrawl v7.1
Denn
Schwitzwasser
tut
weder
der
komplexen
Maschinenanlage
und
Elektronik
noch
der
hochwertigen
Einrichtung
von
Großyachten
gut.
Condensation
is
not
good
for
either
the
complex
machinery
and
electronics
or
the
high
quality
systems
on
big
yachts.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
hot
spots
,
wo
sich
dieses
Schwitzwasser
konzentriert,
mit
menschlichen
Körperteilen
in
Berührung
geraten,
sind
diese
Menschen
in
der
Tat
gefährdet.
If
the
hot
spots
where
this
sweat
concentrates
come
into
contact
with
the
human
body,
these
people
are
at
risk.
Europarl v8
Beginnt
sich
im
Container
Schwitzwasser
zu
bilden,
so
gelangt
dieses
in
das
Außengehäuse
2,3,
es
sammelt
sich
über
dem
Dichtring
10,
verteilt
sich
gleichmäßig
auf
den
vom
Ventilkorb
8
umschlossenen
Innenraum
13
und
den
Ringraum
zwischen
Ventilkorb
und
Außengehäuse.
If
perspiration
water
begins
to
form
in
the
container,
this
water
enters
the
said
outer
housing
2,
3,
collects
above
the
said
sealing
ring
10,
and
is
uniformly
distributed
in
the
said
interior
space
13
enclosed
by
the
said
valve
cage
8
and
the
annular
space
between
the
said
valve
cage
and
the
said
outer
housing.
EuroPat v2
Ein
besonderes
Problem
für
Stromverteiler
entsteht
dabei
durch
Feuchtigkeit,
verursacht
z.B.
durch
Spritzwasser
oder
Schwitzwasser,
welche
die
Funktion
des
Stromverteilers
beinträchtigen
oder
völlig
unterbinden
kann.
A
special
problem
for
current
distributors
arises
through
moisture,
caused,
for
example
by
spray
water
or
sweat
which
can
impair
the
functioning
of
the
current
distributor
or
completely
prevent
it
from
functioning.
EuroPat v2
Ähnliches
trifft
für
Betondachsteine
zu,
die
wie
üblich,
verpackt
im
Freien
gelagert
wurden,
da
man
nicht
ausschließen
kann,
daß
in
die
Verpackungen
Feuchtigkeit
durch
Schwitzwasser
oder
als
Regen
durch
undichtige
Verpackung
gelangen
kann.
The
same
is
true
of
concrete
roof
tiles
which
as
usual
were
stored
packed
in
the
open,
since
it
cannot
be
ruled
out
that
moisture
can
get
into
the
packages
as
water
of
condensation
or
as
rain.
EuroPat v2
Sollte
bei
ungünstigen
Einbaubedingungen
gelegentlich
ein
Elektrolyt
in
Form
von
Schwitzwasser
auftreten,
so
ist
dies
keinesfalls
für
die
Dichtheit
eines
Hohlkörpers
eine
Gefahr,
da
das
weniger
edle
Material,
nämlich
Aluminium,
geopfert
wird
und
so
allenfalls
das
Wärmeleitblech
angegriffen
wird,
nicht
jedoch
der
Hoh
'
lkör-
per.
Should
an
electrolyte
appear
at
times
in
the
case
of
an
unfavorable
installation,
for
example
in
the
form
of
sweat,
then
this
is
by
no
means
a
danger
for
the
fluid
tightness
of
a
hollow
steel
member,
since
the
aluminum
will
be
sacrificed
and
thus
at
most
the
aluminum
baffle
plate
becomes
corroded,
but
not
the
hollow
steel
member.
EuroPat v2
Dieser
Zusammenschluss
erfolgt
in
der
Weise,
dass
der
untere
U-Anschluss
115
eine
Rinne
für
das
von
oben
ablaufende
Schwitzwasser
bildet.
This
connection
is
of
such
a
shape
that
the
lower
U
connection
115
forms
a
gutter
for
the
condensation
running
down
from
above.
EuroPat v2
Andere
Prüfkörper
werden
drei
Wochen
abwechselnd
24
Stunden
in
Salzspray
(50
g
NaCI/1
deionisiertem
Wasser)
bei
35°C,
dann
96
Stunden
im
Schwitzwasser
bei
40°C
und
100%
Luftfeuchtigkeit
und
schliesslich
48
Stunden
bei
Raumtemperatur
gelagert.
Other
test
specimens
are
stored
for
three
weeks
in
a
varied
programme
of
24
hours
in
salt
spray
(50
g
of
NaCl/l
of
demineralized
water)
at
35°
C.,
then
96
hours
in
condensate
at
40°
C.
and
100%
humidity
and
finally
48
hours
at
room
temperature.
EuroPat v2
Es
war
daher
die
dar
Erfindung
zugrundeliegende
Aufgabe,
ein
neues
wäßriges
Überzugsmittel
für
die
Erzeugung
von
Metallic-Basis-Lacken
zur
Verfügung
zu
stellen,
welches
den
genannten
Forderungen
der
Praxis
genügt,
d.h.
welches
weitgehend
unabhängig
von
der
Einbrenntemperatur
Lackfilme
gleicher
Qualität
liefert,
so
daß
es
sowohl
als
Einbrennlack
für
die
Rohkarosserie
von
Kraftfahrzeugen
als
auch
als
Reparaturlack
verwendet
werden
kann,
wobei
in
beiden
Fällen
Lackfilme
einer
guten
Beständigkeit
gegenüber
Schwitzwasser
und
einer
guten
Haftung
auch
auf
der
Originallackierung
resultieren.
It
is
an
object
of
the
present
invention
to
provide
new
aqueous
coating
compositions
for
the
production
of
metallic
base
coats
which
satisfy
the
previously
mentioned
property
requirements,
i.e.,
(1)
coatings
of
the
same
quality
are
obtained
regardless
of
the
curing
temperature
so
that
the
coating
compositions
are
suitable
for
both
stoving
lacquers
for
the
unfinished
shell
of
motor
vehicles
and
as
repair
lacquers
and
(2)
coatings
obtained
from
the
compositions
possess
good
resistance
to
condensation
water
and
good
adhesion
regardless
of
their
method
of
application.
EuroPat v2
Durch
die
offene
Konstruktion
ist
wie
erwähnt
eine
Einfachverglasung
möglich,
bei
der
zudem
kein
Schwitzwasser
entsteht.
As
has
been
mentioned,
the
open
construction
makes
it
possible
to
have
single
glazing
in
the
case
of
which,
in
addition,
no
condensation
is
produced.
EuroPat v2