Übersetzung für "Schicksalsschlag" in Englisch
Die
Hitzewelle
ist
kein
Schicksalsschlag
und
ihre
grauenhaften
Auswirkungen
sind
nicht
unvermeidbar.
The
heatwave
is
not
fate
and
its
gruesome
repercussions
were
not
unavoidable.
Europarl v8
Der
Fall
von
Bagdad
war
ein
großer
Schicksalsschlag
für
das
osmanische
Ansehen.
The
fall
of
Baghdad
was
a
major
blow
to
Ottoman
prestige.
Wikipedia v1.0
Gewiss
lindert
ein
komfortables
Arbeitslosengeld
den
Schicksalsschlag.
To
be
sure,
comfortable
unemployment
benefits
soften
the
blow.
News-Commentary v14
Dass
das
ein
zufälliger
Schicksalsschlag
war,
ja?
That
this
was
a
random
act
of
fate,
yes?
OpenSubtitles v2018
Als
ich
so
alt
war
wie
Sie,
traf
mich
ein
Schicksalsschlag.
When
I
was
your
age,
fate
dealt
me
a
blow.
OpenSubtitles v2018
Aiko
zu
verlieren,
das
war
ein
Schicksalsschlag.
Losing
Aiko
is
a
heavy
blow.
OpenSubtitles v2018
Du
weiß
schon,
den
Schicksalsschlag
lin-lindern.
You
know,
soft--soften
the
blow.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste:
Schicksalsschlag
werde
ich
nicht
passieren;
I
knew:
stroke
of
fate
I
will
not
pass;
CCAligned v1
Genau
deshalb
hatte
er
auch
schon
einen
schweren
Schicksalsschlag
zu
verkraften.
That
is
also
why
he
already
had
to
cope
with
a
bad
stroke
of
fate.
ParaCrawl v7.1
Der
nächste
Schicksalsschlag
kam
mit
der
nächsten
Schwangerschaft.
The
next
heavy
blow
came
with
the
next
pregnancy.
ParaCrawl v7.1
Auch
Norwegen
ist
im
Juli
letzten
Jahres
von
einem
Schicksalsschlag
hart
getroffen
worden.
Norway
was
also
hit
hard
by
a
terrible
stroke
of
fate
in
July
last
year.
ParaCrawl v7.1
Ein
harter
Schicksalsschlag
war
der
unerwartete
Tod
von
Sohn
Walter.
A
hard
blow
of
destiny
was
the
unexpected
death
of
son
Walter.
ParaCrawl v7.1
Kurz
vor
seinem
Tod
musste
Friedrich
Kayssler
noch
einen
schweren
Schicksalsschlag
hinnehmen.
Just
before
his
death
he
had
to
take
a
bad
blow.
ParaCrawl v7.1
Ein
Schicksalsschlag,
der
im
Nachhinein
jedoch
eine
positive
Wende
nach
sich
zog.
A
stroke
of
fate
that
in
retrospect,
however,
took
a
positive
turn.
ParaCrawl v7.1
Er
brauchte
einen
ganz
harten
Schicksalsschlag,
der
ihn
vollkommen
niederwirft.
He
needs
a
hard
blow
of
destiny
which
would
crush
him
completely.
ParaCrawl v7.1
In
Deutschland
wartet
aber
schon
der
nächste
Schicksalsschlag.
The
next
stroke
of
fate
happened
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Herrn
Yus
Mutter
konnte
den
bitteren
Schicksalsschlag
nicht
ertragen
und
wurde
unheilbar
krank.
Not
being
able
to
stand
this
bitter
blow,
Yu’s
mother
fell
sick
and
never
recovered.
ParaCrawl v7.1
Es
war
für
sie
und
ihre
Schwester
ein
schrecklicher
Schicksalsschlag.
For
her
and
her
sister
it
was
a
terrible
blow.
ParaCrawl v7.1