Übersetzung für "Scheinprozess" in Englisch

Hättest du nicht einfach einen deiner Kumpels vom Scheinprozess nehmen können?
Couldn't you just get one of your mock-trial buddies?
OpenSubtitles v2018

Wer ist bereit für den Scheinprozess 2011?
Who's ready for mock trial 2011?
OpenSubtitles v2018

Ich bin eine... Zeugin im Scheinprozess eines Freundes.
I'm a witness in a friend's mock trial.
OpenSubtitles v2018

Nachdem wir dir den Hintern im Scheinprozess versohlt haben, sind wir uns näher gekommen.
When we kicked your ass in the mock trial, we, uh, bonded.
OpenSubtitles v2018

In einem heimlichen Scheinprozess verurteilten sie ihn aufgrund falscher Anschuldigungen zu zwei Jahren Gefängnis.
They had a mock trial in secret and sentenced him to two years in prison on a false charge.
ParaCrawl v7.1

In einem Scheinprozess wurde er im vergangenen Monat zu einer sechsmonatigen Gefängnisstrafe wegen Verbreitung falscher Informationen verurteilt.
Last month in a show trial, he was sentenced to six months' imprisonment for spreading false information.
Europarl v8

Die Festnahme und Inhaftierung von Tenzin Delek und der Scheinprozess gegen ihn markieren den Höhepunkt eines scharfen Vorgehens gegen seine Aktivitäten und die seiner Verbündeten, denen auch jetzt drastische Strafen drohen, wenn sie es wagen, sich für ihn einzusetzen.
The arrest, detention and sham trial of Tenzin Delek mark the culmination of a clampdown on his activities and on those of his associates who, even now, face severe penalties if they dare advocate on his behalf.
Europarl v8

In einem Scheinprozess verurteilten die Hohen Richter unlängst die wichtigsten politischen Gegner des Präsidenten gleich zu fünf Jahren Gefängnis.
Their Honours recently sentenced the principal political opponents of the president in a show trial to no less than five years in prison.
Europarl v8

Der Prozess vom 2. Februar war, wie einige Kollegen bereits festgestellt haben, nur ein Scheinprozess.
The trial of 2 February, as other Members have said, was a sham.
Europarl v8

Für die Beschuldigungen gibt es unseres Erachtens keine Beweise, dennoch wurden die beiden Männer zu unserer Bestürzung in Isolationshaft gehalten sowie nach monatelanger Inhaftierung und nach einem Scheinprozess schließlich zum Tode verurteilt.
We regard the accusations as unproven, but the way in which the two people were held in solitary confinement and ultimately sentenced to death after months of incarceration and after a mockery of a trial, confounds us.
Europarl v8

Vor allem die Kurden klagen darüber, dass sie trotz legislativer Änderungen keine wirkliche Besserung der tatsächlichen Situation erkennen können, und nach einem Gerichtsverfahren, das ein Scheinprozess war, sitzt Leyla Zana zusammen mit ihren gewählten Parlamentskollegen erneut hinter Gittern.
The Kurds, in particular, are complaining that, despite changes in legislation, they cannot discern any real improvements to the day-to-day situation, and, following a trial that was a mockery of justice, Leyla Zana is once again locked up together with her elected parliamentarian colleagues.
Europarl v8

Dass ihm schwer wiegende Straftaten zur Last gelegt werden, rechtfertigt keinen Scheinprozess, bei dem sein Alibi unberücksichtigt bleibt, noch werden dadurch die Verurteilung zum Tode und die bisher verweigerte Möglichkeit, dagegen Berufung einzulegen, gerechtfertigt.
The fact that he has been charged with very serious criminal offences does not justify a mock trial that disregards his alibi, nor does it justify a death sentence and the exclusion, so far, of the possibility of this conviction being quashed.
Europarl v8

Milosevic ist nicht mehr da, aber solange sein Prozess als Scheinprozess gilt und nicht als wirkliche Rechtsprechung, wird er unsere Demokratie weiter verzerren.
Milosevic is gone, but so long as his trial is perceived as a show trial and not real justice, he will continue to distort our democracy.
News-Commentary v14

Es war ein Scheinprozess.
It was a mock trial.
OpenSubtitles v2018

Beim Scheinprozess geht es darum, herauszufinden, was für eine Art von Anwalt du sein möchtest, und es gibt nur zwei Typen.
Mock trial is about figuring out what type of lawyer you wanna be, and there's only two types...
OpenSubtitles v2018

In der richtigen Welt muss ich nicht nach jemandem suchen, der meinen Scheinzeugen in meinem Scheinprozess spielt.
Well, in the real world, I won't have to be looking for someone to play my fake witness in my fake trial. Wait, wait, wait.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein Scheinprozess.
It's a mock trial.
OpenSubtitles v2018

Am 13 Juni 1950 verhaftet, impliziert in einen Scheinprozess, wobei sie der Spionage für Frankreich angeklagt wurde.
She was arrested on 13 June 1950 and tried on trumped up charges, accused of spying for France.
ParaCrawl v7.1

Montazari ist nicht nur wegen seiner hohen Stellung in der geistlichen Hierarchie eine wichtige Person, sondern auch aufgrund seines starken Widerstands gegen Khomeini bezÃ1?4glich des Massakers an Tausenden linken Guerilla-Kämpfern im Gefängnis nach einem 1988 durchgefÃ1?4hrten Scheinprozess, auf dem ihr muslimischer Glaube in Frage gestellt wurde.
Montazari is an important figure, not only because of his high rank in the hierarchy of clergy, but also because of his firm opposition to Khomeini on grounds of the massacre of thousands of leftist guerrillas jailed after a mock trial questioning their Muslim faith in 1988.
ParaCrawl v7.1

Nach einem Jahr gesetzwidriger Haft im Haftzentrum verurteilte sie das Gericht der Stadt Zhucheng am 9. April 2010 in einem Scheinprozess zu sechseinhalb Jahren Gefängnis.
After being persecuted for more than a year in the detention centre, on April 9th, Zhucheng City Court held a show trial and sentenced her to six and a half years of imprisonment.
ParaCrawl v7.1

Montazari ist nicht nur wegen seiner hohen Stellung in der geistlichen Hierarchie eine wichtige Person, sondern auch aufgrund seines starken Widerstands gegen Khomeini bezüglich des Massakers an Tausenden linken Guerilla-Kämpfern im Gefängnis nach einem 1988 durchgeführten Scheinprozess, auf dem ihr muslimischer Glaube in Frage gestellt wurde.
Montazari is an important figure, not only because of his high rank in the hierarchy of clergy, but also because of his firm opposition to Khomeini on grounds of the massacre of thousands of leftist guerrillas jailed after a mock trial questioning their Muslim faith in 1988.
ParaCrawl v7.1

Der Film begleitet den Dissidenten nach seiner Entlassung aus dem Gefängnis in den Hausarrest und dokumentiert die Schikanen der Behörden, die auch vor einem absurden Scheinprozess nicht zurückschrecken und sich große Mühe geben, den unbequemen Menschenrechtler zum Schweigen zu bringen.
The film accompanies the dissident after his release from jail into house detention and documents the harassment he suffers from the authorities. The titular fake case is built against him on ridiculous charges in order to silence the inconvenient human rights activist.
ParaCrawl v7.1

Ende Mai 2010 verurteilte das Amtsgericht der Stadt Tianmen, Landkreis Gangu in der Provinz Gansu, Herrn Niu und Frau Mao in einem Scheinprozess.
In late May 2010, Mr. Niu and Ms. Mao were put through a show trial and sentenced by the Tianshui City Gangu County Court in Gansu Province.
ParaCrawl v7.1

Frau Liu wurde dann nach einem Scheinprozess insgeheim zu fünf Jahren in einem Gefangenenlager "verurteilt".
Ms. Liu was then secretly "sentenced" to five years in a prison camp following a sham trial.
ParaCrawl v7.1

Die vier langsam fahrenden Festwagen waren ein besonderer Blickfang. Zwei Richter hielten einen Scheinprozess über Jiang und seine Verbrechen ab. Der lange und großartige Umzug fand große Beachtung.
On the float with the theme of bringing Jiang to justice, two judges were conducting a mock trial of Jiang for his crimes. The long and grand procession won the appreciation of many passersby who stopped to watch.
ParaCrawl v7.1