Übersetzung für "Schamgefühl" in Englisch
Heute
wird
ein
anderes
Thema
von
Verurteilung
und
Schamgefühl
umgeben.
Today,
judgment
and
shame
surround
a
different
issue.
TED2020 v1
Ach!
für
solche
schaudervolle
Lagen
ist
das
Schamgefühl
nicht
geschaffen.
Alas!
modesty
is
not
made
for
such
shocks.
Books v1
Hast
du
denn
überhaupt
kein
Schamgefühl?
Don't
you
have
any
shame
at
all?
Tatoeba v2021-03-10
Das
Schamgefühl
und
die
Erniedrigung
sind
in
den
Gesichtern
spürbar.
The
sense
of
shame
and
humiliation
in
their
face
is
palpable.
TED2020 v1
Guck
mal,
Zequiel,
die
haben
überhaupt
kein
Schamgefühl.
Look
at
that.
What
a
shame!
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nicht
mal
mehr
ein
Schamgefühl.
I'm
not
even
capable
of
shame.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
dich
nicht
auf
ein
tiefes
Schamgefühl
beziehen.
You
cannot
relate
to
a
profound
sense
of
shame.
OpenSubtitles v2018
Unser
Schamgefühl
kann
uns
den
Atem
nehmen,
uns
umbringen.
Our
shame
can
choke
us,
kill
us.
OpenSubtitles v2018
Die
Schuld
und
das
eigene
Schamgefühl,
damit
hatte
ich
lange
zu
kämpfen.
The
guilt
and
just
feeling
ashamed
of
yourself,
I've
struggled
a
lot
with
that.
OpenSubtitles v2018
Kein
Schamgefühl
ist
so
stark,
dass
es
uns
an
irgendwas
hindern
würde.
Shame
isn't
a
strong
enough
emotion
to
stop
us
doing
anything
at
all.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
dankbar
sein
und
schon
aus
Schamgefühl
härter
arbeiten.
You
should
be
grateful.
Work
harder
out
of
shame
OpenSubtitles v2018
Wie
ist
es
möglich,
dass
du
kein
Schamgefühl
hast?
How
is
it
possible
you've
got
no
shame
at
all?
OpenSubtitles v2018
Ich
mag
Howard,
aber
der
Typ
braucht
ein
wenig
mehr
Schamgefühl.
I
love
Howard,
but
the
dude
needs
a
little
shame.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
gar
kein
Schamgefühl,
oder?
You
have
no
shame,
do
you?
OpenSubtitles v2018
Dieser
Typ...
er
hat
keine
Ehre
und
kein
Schamgefühl!
This
guy--he
has
no
honor
and
no
shame!
OpenSubtitles v2018
Du
hast
kein
Schamgefühl,
oder?
You
have
no
shame,
do
you?
OpenSubtitles v2018
Max,
hast
du
keine
Schamgefühl?
Max,
have
you
no
shame?
OpenSubtitles v2018
Als
ob
man
Schamgefühl
haben
müsste.
Like
shame
is
something
to
be
proud
of?
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
überhaupt
kein
Schamgefühl,
Mr...?
Have
you
no
shame,
Mr...?
OpenSubtitles v2018
Wir
verlieren
nichts
außer
Schamgefühl,
Hemmungen,
Perversion,
Verderbtheit,
Degeneriertheit...
We
are
not
losing
anything...
but
shame,
inhibition...
perversion,
depravity...
degeneracy...
OpenSubtitles v2018
Erst,
als
ich
mein
Schamgefühl
ablegte,
begann
der
Krebs
zu
verschwinden.
It
wasn't
until
I
began
releasing
shame
and
telling
the
truth...
that
my
cancer
went
into
remission.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
denn
überhaupt
kein
Schamgefühl,
deiner
Mutter
so
etwas
anzutun?
You
should
be
ashamed
of
yourself!
Against
your
own
mother?
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
glauben,
sie
hätte
ein
Mindestmaß
an
Schamgefühl.
You'd
think
she'd
have
some
sense
of
shame.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Tänze
kennen
keinerlei
Schamgefühl,
das
können
Sie
sich
nicht
vorstellen.
You've
no
idea
how
the
dancers'
movements
are
the
opposite
of
modesty.
OpenSubtitles v2018
Warum
lasse
ich
dieses
Schamgefühl
über
mich
kommen?
Why
do
I
allow
myself
be
overcomewith
shame?
EUbookshop v2
Sie
haben
keinen
Anstand,
keine
Bedenken,
kein
Schamgefühl.
They
have
no
decency,
no
concern,
no
shame.
OpenSubtitles v2018
Egal,
jedenfalls
hat
sie
irgendwie
Schamgefühl
entwickelt
und
ist
ausgetreten.
Anyway,
somehow
she
found
shame
and
resigned.
OpenSubtitles v2018