Translation of "Schamgefühl" in English

Heute wird ein anderes Thema von Verurteilung und Schamgefühl umgeben.
Today, judgment and shame surround a different issue.
TED2020 v1

Ach! für solche schaudervolle Lagen ist das Schamgefühl nicht geschaffen.
Alas! modesty is not made for such shocks.
Books v1

Hast du denn überhaupt kein Schamgefühl?
Don't you have any shame at all?
Tatoeba v2021-03-10

Das Schamgefühl und die Erniedrigung sind in den Gesichtern spürbar.
The sense of shame and humiliation in their face is palpable.
TED2020 v1

Guck mal, Zequiel, die haben überhaupt kein Schamgefühl.
Look at that. What a shame!
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht mal mehr ein Schamgefühl.
I'm not even capable of shame.
OpenSubtitles v2018

Du kannst dich nicht auf ein tiefes Schamgefühl beziehen.
You cannot relate to a profound sense of shame.
OpenSubtitles v2018

Unser Schamgefühl kann uns den Atem nehmen, uns umbringen.
Our shame can choke us, kill us.
OpenSubtitles v2018

Die Schuld und das eigene Schamgefühl, damit hatte ich lange zu kämpfen.
The guilt and just feeling ashamed of yourself, I've struggled a lot with that.
OpenSubtitles v2018

Kein Schamgefühl ist so stark, dass es uns an irgendwas hindern würde.
Shame isn't a strong enough emotion to stop us doing anything at all.
OpenSubtitles v2018

Du solltest dankbar sein und schon aus Schamgefühl härter arbeiten.
You should be grateful. Work harder out of shame
OpenSubtitles v2018

Wie ist es möglich, dass du kein Schamgefühl hast?
How is it possible you've got no shame at all?
OpenSubtitles v2018

Ich mag Howard, aber der Typ braucht ein wenig mehr Schamgefühl.
I love Howard, but the dude needs a little shame.
OpenSubtitles v2018

Du hast gar kein Schamgefühl, oder?
You have no shame, do you?
OpenSubtitles v2018

Dieser Typ... er hat keine Ehre und kein Schamgefühl!
This guy--he has no honor and no shame!
OpenSubtitles v2018

Du hast kein Schamgefühl, oder?
You have no shame, do you?
OpenSubtitles v2018

Max, hast du keine Schamgefühl?
Max, have you no shame?
OpenSubtitles v2018

Als ob man Schamgefühl haben müsste.
Like shame is something to be proud of?
OpenSubtitles v2018

Haben Sie überhaupt kein Schamgefühl, Mr...?
Have you no shame, Mr...?
OpenSubtitles v2018

Wir verlieren nichts außer Schamgefühl, Hemmungen, Perversion, Verderbtheit, Degeneriertheit...
We are not losing anything... but shame, inhibition... perversion, depravity... degeneracy...
OpenSubtitles v2018

Erst, als ich mein Schamgefühl ablegte, begann der Krebs zu verschwinden.
It wasn't until I began releasing shame and telling the truth... that my cancer went into remission.
OpenSubtitles v2018

Hast du denn überhaupt kein Schamgefühl, deiner Mutter so etwas anzutun?
You should be ashamed of yourself! Against your own mother?
OpenSubtitles v2018

Man sollte glauben, sie hätte ein Mindestmaß an Schamgefühl.
You'd think she'd have some sense of shame.
OpenSubtitles v2018

Ihre Tänze kennen keinerlei Schamgefühl, das können Sie sich nicht vorstellen.
You've no idea how the dancers' movements are the opposite of modesty.
OpenSubtitles v2018

Warum lasse ich dieses Schamgefühl über mich kommen?
Why do I allow myself be overcomewith shame?
EUbookshop v2

Sie haben keinen Anstand, keine Bedenken, kein Schamgefühl.
They have no decency, no concern, no shame.
OpenSubtitles v2018

Egal, jedenfalls hat sie irgendwie Schamgefühl entwickelt und ist ausgetreten.
Anyway, somehow she found shame and resigned.
OpenSubtitles v2018