Übersetzung für "Samstag nachmittags" in Englisch
Am
Samstag
besuchte
nachmittags
Herr
Reinhold
Sendker
das
Loyola-Gymnasium.
Saturday
afternoon
Mr.
Reinhold
Sendker
paid
Loyola-Gymnasium
a
visit.
ParaCrawl v7.1
Der
Transport
fand
normalerweise
Samstag
nachmittags
statt,
wenn
so
viele
Pferde
verfügbar
waren.
The
transport
was
normally
conducted
on
Saturday
afternoons,
when
as
many
as
sixteen
horses
were
available.
WikiMatrix v1
Die
offizielle
Öffnung
geschieht
an
Freitag
Abend
und
der
große
Parade
verläuft
am
Samstag
nachmittags.
The
official
opening
is
on
Friday
evening
and
the
great
parade
takes
place
on
Saturday
afternoon.
ParaCrawl v7.1
Ich
erinnere
mich
sehr
genau
jenes
schicksalhaften
Samstag
nachmittags,
als
ich,
blind
gegenüber
der
Gefahr,
mit
mei-ner
sechsjährigen
Tochter
durch
Kiew
spazierte.
I
recall
that
fateful
Saturday
afternoon
with
utter
clarity,
strolling
through
Kiev
with
my
six-year-old
daughter,
oblivious
to
the
danger.
News-Commentary v14
Dieser
Mann,
der
des
Mordes
angeklagt
ist,
ist
derselbe
Mann,
den
Sie,
Miss
Hopper,
mit
eigenen
Augen
an
dem
besagten
Samstag
nachmittags
und
abends
in
seiner
Wohnung
gesehen
haben
wollen?
This
man,
charged
with
murder,
is
the
Frederick
Garrett
who
by
the
testimony
of
your
eyesight,
Miss
Hooper
was
at
home
that
Saturday
afternoon
and
evening,
then?
OpenSubtitles v2018
Ab
31.
Mai
1992
wurde
dieser
Zustand
abgemildert:
Samstag
nachmittags
und
sonntags
wurden
nun
wieder
durchgehende
Züge
zwischen
Düren
und
Neuss
angeboten.
This
situation
was
improved
on
31
May
1992:
direct
trains
between
Düren
and
Neuss
were
restored
on
Saturday
afternoons
and
Sundays.
WikiMatrix v1
Übernachtung
im
Stall
Los
ging
es
erst
Samstag
Nachmittags
mit
dem
Zug
nach
Brülisau,
von
wo
eine
steile
Forststraße
über...
Overnight
stay
in
the
stable
It
was
not
until
Saturday
afternoon
by
train
to
Brülisau,
from
where
a
steep
forest
road
over
...
CCAligned v1
Ingo
Pohlmann
war
Freitag
und
Samstag
nachmittags
bei
uns
am
Stand,
um
seinen
Fans
"Rede
und
Antwort"
zu
stehen,
die
von
ihm
mitentwickelte
Gitarrenspielhilfe
»Pohlmann«
vorzuführen
und
etliche
Autogramme
zu
schreiben.
Ingo
Pohlmann
was
at
our
stand
on
Friday
and
Saturday
afternoon,
to
meet
fans,
answer
questions
and
sign
autographs.
ParaCrawl v7.1
Am
Samstag
gehen
sie
nachmittags
in
den
Zoo,
danach
kaufen
sie
Bücher
in
einem
kleinen
Buchladen
mit
sehr
guter
Lyrikabteilung
auf
der
Newbury
Street.
On
Saturday
they
go
to
the
zoo
in
the
afternoon,
then
buy
books
in
a
small
bookstore
with
an
excellent
poetry
section
on
Newbury
Street.
ParaCrawl v7.1
Private
Führungensind
prinzipiell
von
Montag
bis
Samstag
jeweils
nachmittags
zwischen
14.00
und
18.00
Uhr
möglich
und
können
auch
von
Unternehmen
gebucht
werden.
In
principle,
private
tours
can
be
booked
in
the
afternoons
between
2
and
6
p.m.
from
Monday
to
Saturday.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
Barcelonas
sind
die
besten
Stellen
Plaza
Jaume
I
Sonntag
nachmittags,
sowie
die
nähere
Umgebung
der
Catedral
De
Barcelona
Samstag
nachmittags.
Within
Barcelona,
hot
spots
include
plaza
Jaume
I
on
Sunday
Evenings
as
well
as
the
nearby
grounds
of
Catedral
de
Barcelona
on
Saturday
evenings.
ParaCrawl v7.1
Der
Workshop
“Säen
und
pflanzen
in
Recycling
Gefäßen“
fand
am
9.
und
10.
Februar
2015
als
ein
Teil
des
Programms
von
öffentlichen
Aktivitäten
statt,
das
in
Cordoba
durchgeführt
wurde.
Der
Workshop
als
solcher
war
für
Samstag,
9.
Februar,
nachmittags
um
16.00
Uhr…
The
workshop
“Seeds
in
Recycled
Containers”
took
place
on
9
and
10
February
2015
as
part
of
the
program
of
public
activities
that
has
been
carried
out
in
Cordoba.
The
actual
workshop
was
scheduled
for
Saturday,
9
February,
at
16h
in
the
afternoon,
but
a…
CCAligned v1
Von
Dont
fährt
man
mit
dem
Auto
auf
der
zum
Durànpass
führenden
Provinzialstraße
347
bis
zur
Kreuzung
mit
der
Straße
nach
Molin
(1.182
m),
wo
man
das
Auto
auf
dem
kleinen
Platz
vor
der
ehemaligen
Dorfschule
abstellen
kann.
In
der
früheren
Schule
ist
heute
das
“Museum
für
Sitten
und
Gebräuche
der
Bewohner
des
Goima-Tals”
untergebracht
(das
Samstag
und
Sonntag
nachmittags
nach
Vereinbarung
besichtigt
werden
kann).
From
Dont,
climb
up
the
road
no.347
from
passo
Duran
to
the
junction
for
Molin
(1.182m)
from
where
you
leave
the
car
in
the
small
space
in
front
of
the
ex-school
which
now
hosts
the
Museum
“Museo
degli
usi
e
costumi
della
gente
della
valle
di
Goima”
(which
can
be
visited
on
Saturday
and
Sunday
afternoons
by
appointment).
ParaCrawl v7.1
Im
Dorfe
herrschte
indessen
an
jenem
friedlichen
Samstag
nachmittag
durchaus
nicht
besondere
Heiterkeit.
BUT
there
was
no
hilarity
in
the
little
town
that
same
tranquil
Saturday
afternoon.
Books v1
Tun
Sie
so,
als
sei
es
irgendein
Samstag
Nachmittag.
Look
just
go
about
your
business,
like
it
was
any
other
Saturday
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Die
kommen
jeden
Samstag
Nachmittag
in
die
Stadt.
They
come
to
town
every
Saturday
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Was
machst
du
denn
hier,
um...
16:17
Uhr
am
Samstag
Nachmittag?
Mitchell?
What
are
you
doing
here
at...
4:
17
on
a
Saturday
afternoon?
OpenSubtitles v2018
Es
sind
so
viele
Menschen
draußen
an
einem
Samstag
Nachmittag,
wissen
Sie?
Just
a
lot
of
people
out
on
a
Saturday
afternoon,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Wir
essen
am
Samstag
gegen
Nachmittag.
A
typical
Saturday
lunch.
Late
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Samstag
Nachmittag,
es
wird
am
Auto
gearbeitet.
Saturday
afternoon,
working
on
the
car.
OpenSubtitles v2018
Samstag
Nachmittag
und
Sonntag
werden
keine
Pakete
versendet.
12.
We
do
not
despatch
on
Saturday
afternoon
or
Sundays.
CCAligned v1
Bestellungen
am
Freitag
Nachmittag,
Samstag
und
Sonntag
werden
am
Montagmorgen
bearbeitet.
Orders
placed
Friday
afternoon,
Saturday,
and
Sunday
will
be
processed
on
Monday
morning.
CCAligned v1
Wir
waren
dort
an
einem
ruhigen
Samstag
Nachmittag.
It
is
a
quiet
little
village
on
a
quiet
Saturday
afternoon.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Wintermonate
bleiben
unsere
Geschäfte
am
Samstag
nachmittag
geschlossen.
During
the
winter
months
our
shops
will
be
closed
on
saturday
afternoon.
ParaCrawl v7.1
Freitags
nachmittags,
samstags
und
sonntags
ist
die
Anlieferung
von
Waren
nicht
möglich.
The
delivery
of
goods
on
Friday
afternoons,
Saturdays
and
Sundays
is
not
possible.
ParaCrawl v7.1
Samstags
nachmittags
und
sonntags
morgens
ist
der
Eintritt
frei.
Entry
is
free
of
charge
on
Saturday
afternoons
and
Sunday
mornings.
ParaCrawl v7.1
Früher
wurden
die
Spiele
traditionell
am
Samstag
nachmittag
ausgetragen.
In
the
past,
games
were
traditionally
held
on
Saturday
afternoon.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
Samstag
später
Nachmittag,
von
weitem
höre
ich
Musik.
It
is
Saturday
afternoon,
I
hear
music
from
afar.
ParaCrawl v7.1
Der
Weinkeller
ist
Samstag
und
Sonntag
Nachmittag
oder
auf
Anfrage
geöffnet.
The
Cave
du
Vieux
Bourg
is
open
on
Saturday
and
Sunday
afternoons
or
by
prior
arrangement.
ParaCrawl v7.1
Samstag
geöffnet
/
geschlossen
(Nachmittag)
Saturday
open
/
closed
(afternoon)
CCAligned v1
Proben
sind
jeden
Samstag
Nachmittag
und
in
den
kommenden
Monaten
für
einige
Sonntag.
Rehearsals
are
every
Saturday
afternoon
and
in
the
coming
months
for
some
Sunday.
CCAligned v1
Es
ist
Samstag
Nachmittag,
als
wir
im
Zentrum
von
Filadelfia
eintreffen.
It
is
Saturday
afternoon
when
we
arrive
and
the
whole
city
seems
to
be
deserted.
ParaCrawl v7.1
Die
Halle
1
wird
am
Samstag
Nachmittag
für
Finalspiele
anderer
Sportarten
genutzt.
On
Saturday
afternoon,
hall
1
will
be
used
for
different
finals
of
other
sports.
ParaCrawl v7.1
Eine
neue
Ladung
Feuerholz
kam
am
Samstag
nachmittag
an!
A
new
load
of
firewood
arrived
on
Saturday
afternoon!
ParaCrawl v7.1
Es
war
Samstag
Nachmittag,
und
begonnen
wie
ein
typischer
Televerkaufanruf.
It
was
Saturday
afternoon,
and
started
like
a
typical
telemarketing
call.
ParaCrawl v7.1
Sie
kommen
in
Casablanca
(oder
Marrakesch)
an
am
Samstag
nachmittag.
You
arrive
at
Casablanca
(or
Marrakech)
on
the
Saturday
afternoon
(or
evening).
ParaCrawl v7.1
Es
ist
Samstag
Nachmittag
und
die
Straßen
sind
nicht
allzu
voll.
We
arrive
Paris
Saturday
afternoon.
The
streets
are
not
that
busy.
ParaCrawl v7.1
Es
war
an
einem
Samstag
Nachmittag,
als
wir
dieses
Schloss
besuchten.
It
was
on
a
saturday
afternoon
when
we
visited
this
castle.
ParaCrawl v7.1