Übersetzung für "Sachverständiger" in Englisch
Zudem
wären
sie
nach
Auffassung
einiger
Sachverständiger
nicht
immer
wünschenswert
oder
technisch
machbar.
In
addition,
some
experts
have
stated
that
they
would
not
always
be
desirable
or
technically
feasible.
Europarl v8
Wir
haben
unlängst
kurz
die
Arbeit
des
Ausschusses
Unabhängiger
Sachverständiger
analysiert.
The
other
day,
we
briefly
analysed
the
work
of
the
Committee
of
Independent
Experts.
Europarl v8
Eine
gegenseitige
Begutachtung
wird
von
einem
Team
nationaler
Sachverständiger
durchgeführt.
A
peer
review
shall
be
carried
out
by
a
team
of
national
experts.
DGT v2019
Darin
besteht
der
wesentliche
Inhalt
des
Berichts
des
Ausschusses
Unabhängiger
Sachverständiger.
That
is
the
essential
validity
of
this
report
from
the
Committee
of
Independent
Experts.
Europarl v8
Ein
unabhängiger
Sachverständiger
hat
eine
detaillierte
Bewertung
der
Kosten
einer
herkömmlichen
Zeitungspapiermaschine
vorgenommen.
An
independent
expert
had
made
a
detailed
estimate
of
the
cost
of
a
conventional
newsprint
machine.
DGT v2019
Ich
spreche
dem
Ausschuß
Unabhängiger
Sachverständiger
dafür
meine
Anerkennung
aus.
I
am
impressed
by
the
speed
and
efficiency
with
which
the
committee
of
experts
has
carried
out
its
work.
Europarl v8
Dies
wurde
durch
den
Bericht
des
Ausschusses
Unabhängiger
Sachverständiger
bestätigt.
This
was
endorsed
by
the
report
of
the
Committee
of
Independent
Experts.
Europarl v8
Was
unternimmt
die
Gruppe
hochrangiger
Sachverständiger
in
Sachen
Freizügigkeit?
What
is
the
High
Level
Experts
Group
doing
in
terms
of
free
movement?
Europarl v8
Vor
der
Benennung
zusätzlicher
Sachverständiger
durch
die
Ausschüsse
sind
die
Mitgliedstaaten
zu
konsultieren.
Appointment
of
additional
experts
by
the
Committees
should
take
place
after
proper
consultation
of
the
Member
States.
EMEA v3
Dieses
Verfahren
sollte
mit
Unterstützung
auswärtiger
Sachverständiger
durchgeführt
werden.
This
procedure
should
be
carried
out
with
the
help
of
external
experts.
JRC-Acquis v3.0
Bei
der
Ernennung
externer
Sachverständiger
durch
die
Kommission
kommen
transparente
Verfahren
zur
Anwendung.
Transparent
procedures
shall
be
used
for
appointment
of
external
experts
by
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Berichterstatter
war
Herr
HAMRO-DROTZ,
Sachverständiger
des
Berichterstatters
war
Herr
LAUKKANEN.
The
rapporteur
was
Filip
Hamro-Drotz,
and
his
expert
was
Timo
Laukkanen.
TildeMODEL v2018
Berichterstatter
war
Herr
Hamro-Drotz,
Sachverständiger
des
Berichterstatters
war
Herr
Laukkanen.
The
rapporteur
was
Filip
Hamro-Drotz,
and
his
expert
was
Timo
Laukkanen.
TildeMODEL v2018
Das
Programm
wird
von
der
Kommission
mit
Unterstützung
unabhängiger
Sachverständiger
bewertet.
The
programme
shall
be
evaluated
by
the
Commission
with
the
assistance
of
independent
experts.
TildeMODEL v2018
Den
Vorsitz
in
der
Arbeitsgruppe
Benzol
führte
ein
Sachverständiger
aus
einem
Mitgliedstaat.
The
Working
Group
on
benzene
was
chaired
by
an
expert
from
a
Member
State.
TildeMODEL v2018
Der
BERICHTERSTATTER
und
sein
SACHVERSTÄNDIGER
gehen
auf
die
verschiedenen
Anmerkungen
ein.
The
rapporteur
and
his
expert
replied
to
the
various
observations.
TildeMODEL v2018
Der
Berichterstatter
und
sein
Sachverständiger
(Herr
Östensson)
erläutern
die
Stellungnahme.
The
rapporteur
and
his
expert
(Mr
Östensson)
presented
the
opinion.
TildeMODEL v2018
Der
Berichterstatter
und
sein
Sachverständiger
gehen
auf
die
Bemerkungen
der
Mitglieder
ein.
The
rapporteur
and
his
expert
respond
to
the
comments
from
the
members.
TildeMODEL v2018
Der
BERICHTERSTATTER
und
sein
Sachverständiger,
Giannino
BERNABEI,
erläutern
die
Stellungnahme.
The
rapporteur
and
his
expert,
Mr
Bernabei,
presented
the
opinion.
TildeMODEL v2018
Ein
Sachverständiger
nimmt
an
Dienstreisen
und
Sitzungen
nur
teil,
An
expert
shall
take
part
in
missions
and
meetings
only:
DGT v2019
Der
Verwaltungsrat
beschließt
Vorschriften
für
die
Abordnung
nationaler
Sachverständiger
zur
Agentur.
The
Management
Board
shall
adopt
a
decision
laying
down
rules
on
the
secondment
of
national
experts
to
the
Agency.
DGT v2019