Übersetzung für "Rittertum" in Englisch
Aber,
Eure
Majestät,
das
Rittertum
ist
ein
strenges
Ritual.
But
Your
Majesty,
knighthood
is
an
arduous
ritual.
OpenSubtitles v2018
Von
meinem
Rittertum
und
meiner
Soldatenschaft
abgesehen,
dann
hätt
ich
gelogen.
Setting
my
knighthood
and
my
soldiership
aside,
I'd
lied
in
my
throat,
if
I'd
said
so.
OpenSubtitles v2018
Einige
werfen
Euch
vor,
das
Rittertum
zu
verhöhnen.
Some
people
accuse
you
of
flouting
chivalry.
OpenSubtitles v2018
Das
Rittertum
ist
das
eigentliche
Fundament
Camelots.
The
knighthood
is
the
very
foundation
of
Camelot.
OpenSubtitles v2018
So
verstehen
viele
unter
Rittertum
eine
Art
von
mondäner
Stellung
oder
gesellschaftlicher
Funktion.
Thus
many
understand
by
knighthood
a
kind
of
fashionable
position
or
social
function.
ParaCrawl v7.1
Was
können
wir
mit
dem
Rittertum
heute
noch
anfangen?
What
do
knights
mean
to
us
today?
ParaCrawl v7.1
Im
Mittelalter
Rosenblätter
wurden
mit
Liebe,
Romantik
und
Rittertum
verbunden.
During
the
Middle
Ages
rose
petals
were
associated
with
love,
romance
and
knighthood.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Rittertum
war
Liebe
beschränkt
auf
die
niederen
Stände.
Before
chivalry,
love
was
confined
to
the
lower
orders.
ParaCrawl v7.1
So
gesehen,
zeigt
sich
also
das
Rittertum
unter
zwei
Aspekten.
Thus
seen,
the
knighthood
appears
less
than
two
aspects.
ParaCrawl v7.1
Trotz
der
familiären
Unterschiede,
verteidige
ich
das
Rittertum
selbst
in
diesem
heidnischen
Tempel
voll
Aussätziger.
In
spite
of
certain
family
differences,
I
defend
the
good
name
of
chivalry...
even
here
in
this
heathen
temple
among
outcasts.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
ein
*
Militär
*
Roman
Catholieke
Rittertum,
deren
Mitglieder
weltweit
diplomathieke
onschenbaarheid.
This
is
a
*
military
*
Roman
Catholieke
knighthood
whose
members
worldwide
diplomathieke
onschenbaarheid.
ParaCrawl v7.1
Es
war
abgenutzt,
um
anzuzeigen,
zu
dem
Rittertum
einen
Ritter
oder
Knappe
gehörte.
It
was
worn
to
indicate
to
which
knighthood
a
knight
or
squire
belonged.
ParaCrawl v7.1
Dieser
"Hendricus"
gehörte
dem
niederen
Rittertum
an
und
stammte
vermutlich
von
der
Burg
Morungen
bei
Sangerhausen/Sachsen-Anhalt.
This
"Hendricus"
belonged
to
the
class
of
minor
knights
and
presumably
originated
from
the
castle
of
Morungen
near
Sangerhausen.
Wikipedia v1.0
Und
dann
plustern
sie
sich
auf,
wie
gebildet
sie
sind
und
sich
auskennen
in
Kriegshandwerk,
Diplomatie
und
Rittertum.
Then
they'll
bang
on
for
a
while
about
how
clever
and
educated
they
are.
In
the
art
of
war,
diplomacy,
and
chivalry.
OpenSubtitles v2018
Die
Königin
war
im
Glauben,
nur
so
der
Gewalt
Herr
zu
werden,
und
unterzeichnete
schweren
Herzens
auch
den
Erlass,
der
das
Rittertum
verbot.
The
Queen
believed
this
would
bring
an
end
to
the
kind
of
fighting
that
had
killed
her
King.
So,
ignoring
her
heart
she
signed
that
fateful
decree
and
outlawed
knights.
OpenSubtitles v2018
Da
sich
im
Mittelalter
die
weltliche
Herrschaft
und
gerade
auch
das
Rittertum
(in
seinem
Selbstverständnis
als
"militia
christiana")
vor
einem
christlichen
Hintergrund
legitimierte,
gibt
es
in
der
Forschung
auch
die
These,
dass
der
Bergfried
möglicherweise
eine
christliche
Konnotation
als
Mariensymbol
hatte.
Because,
from
the
Middle
Ages,
secular
rulers
and
especially
the
knight
(who
considered
himself
as
a
'militia
christiana')
often
had
a
Christian
faith,
researchers
have
suggested
that
the
bergfried
may
have
a
Christian
connotation
as
a
symbol
of
Mary.
Wikipedia v1.0
Eine
mitreißende
Geschichte
über
Liebe
und
Krieg,
Gewalt
und
Rittertum...
die
inmitten
des
Prunks
und
Ruhmes
im
England
des
13.
Jahrhunderts
spielt.
A
STIRRING
STORY
OF
LOVE
AND
WAR,
VIOLENCE
AND
CHIVALRY
SET
AMIDST
THE
PAGEANTRY
AND
SPLENDOR
OF
13TH-CENTURY
ENGLAND.
OpenSubtitles v2018
Im
Verlauf
des
zwölften
Jahrhunderts
wurde
das
Rittertum
zu
einem
sozialen
Rang,
wobei
ein
Unterschied
zwischen
milites
gregarii
(nichtadlige
Reiter)
und
milites
nobiles
(adlige
Ritter)
gemacht
wurde.
In
the
course
of
the
12th
century
knighthood
became
a
social
rank
with
a
distinction
being
made
between
milites
gregarii
(non-noble
cavalrymen)
and
milites
nobiles
(true
knights).
WikiMatrix v1
Von
Jean
Le
Fèvre
stammt
eine
Chronique
ou
Histoire
de
Charles
VI,
roy
de
France,
die
in
weiten
Teilen
lediglich
eine
Neuauflage
des
Werks
von
Enguerrand
de
Monstrelet
ist,
für
die
Jahre
1428
bis
1436
jedoch
seine
eigene
Arbeit,
die
vor
allem
wertvolle
Informationen
über
das
Rittertum
am
burgundischen
Hof
gibt.
The
greater
part
of
this
chronicle
is
a
resumption
of
the
work
of
Enguerrand
de
Monstrelet,
but
Le
Fèvre
is
an
original
authority
for
the
years
between
1428
and
1436
and
makes
some
valuable
additions
to
our
knowledge,
especially
about
the
chivalry
of
the
Burgundian
court.
WikiMatrix v1
Und
wenn
das
Rittertum
noch
erblich
wäre,
wie
es
das
mehr
oder
weniger
einmal
war,
so
wären
Sie
jetzt
"Sir
John".
So,
if
a
knighthood
were
hereditary,
as
it
more
or
less
used
to
be,
you
would
be
Sir
John
now.
OpenSubtitles v2018
Im
Verlauf
des
zwölften
Jahrhunderts
wurde
das
Rittertum
zu
einem
sozialen
Rang,
wobei
ein
Unterschied
zwischen
"milites
gregarii"
(nichtadlige
Reiter)
und
"milites
nobiles"
(adlige
Ritter)
gemacht
wurde.
In
the
course
of
the
12th
century
knighthood
became
a
social
rank
with
a
distinction
being
made
between
"milites
gregarii"
(non-noble
cavalrymen)
and
"milites
nobiles"
(true
knights).
Wikipedia v1.0
Da
sich
im
Mittelalter
die
weltliche
Herrschaft
und
gerade
auch
das
Rittertum
(in
seinem
Selbstverständnis
als
militia
christiana)
vor
einem
christlichen
Hintergrund
legitimierte,
gibt
es
in
der
Forschung
auch
die
These,
dass
der
Bergfried
möglicherweise
eine
christliche
Konnotation
als
Mariensymbol
hatte.
Because,
from
the
Middle
Ages,
secular
rulers
and
especially
the
knight
(who
considered
himself
as
a
'militia
christiana')
often
had
a
Christian
faith,
researchers
have
suggested
that
the
bergfried
may
have
a
Christian
connotation
as
a
symbol
of
Mary.
WikiMatrix v1