Übersetzung für "Prärie" in Englisch
Das
entspricht
dem
Unterschied
zwischen
Bakterien
dieser
Prärie
und
dieses
Waldes.
So
that's
as
different
as
the
bacteria
on
this
prairie
and
the
bacteria
in
this
forest.
TED2020 v1
Der
Park
bildet
ein
einzigartiges
Ökosystem
inmitten
der
ihn
umgebenden
Prärie.
Its
ecosystem
is
surrounded
by
prairies
but
is
unique
unto
itself.
Wikipedia v1.0
Sie
folgten
dem
Büffel
über
die
Prärie.
They
followed
the
buffalo
across
the
plains.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
Zaun
ist
etwas,
was
man
in
der
Prärie
nicht
gern
hört.
You
said
"fence.
That's
a
cussword
on
the
open
range.
Oh,
my!
OpenSubtitles v2018
Aber
nur
Gott
kann
unserer
Prärie
helfen.
But
only
god
can
help
the
prairie.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
zu
viert,
und
wir
wären
allein
in
der
Prärie.
Four
of
them...
And
we'd
be
all
alone
in
the
prairie.
OpenSubtitles v2018
Ambrose,
Schrecken
der
Prärie,
hat
uns
besiegt.
It's
Dangerous
Ambrose,
the
terror
of
the
prairie.
He's
got
us.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
in
der
Liga
für
eine
reine
Prärie
von
Dodge
City?
"Pure
Prairie
League
of
Dodge
City."
OpenSubtitles v2018
Gestern
gab
es
so
viele
Büffel
wie
Grashalme
in
der
Prärie.
Yesterday
the
buffalo
was
many
as
the
blades
of
grass
upon
the
prairie.
OpenSubtitles v2018
Mit
der
Prärie
ist
es
vorbei.
It's
over
with
the
prairies.
OpenSubtitles v2018
Wo
ist
dein
geifernder
Wolf
in
der
hügligen
Prärie.
Where's
your
slavering
wolf
of
the
rolling
prairie?
OpenSubtitles v2018
Das
Leben
in
der
Prärie
ist
hart.
Life
in
the
prairie
is
tough.
OpenSubtitles v2018
Auf
freier
Prärie
können
sie
uns
keine
Falle
stellen.
On
the
prairie,
they
can
us
not
entrap.
But
...
OpenSubtitles v2018
Was
gibt
es
Neues
in
der
Prärie?
What's
new
on
the
prairie?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nur
verkleidet,
damit
ich
in
der
Prärie
nicht
skalpiert
werde.
I
just
dress
like
this
so's
I
don't
get
scalped
out
on
the
prairie.
OpenSubtitles v2018
Eines
Tages
ritt
sie
auf
ihrem
Pferd
über
die
Prärie.
One
day
she
was
out
riding
her
horse
on
the
plains.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
wirklich
schrecklich
einsam
da
draußen
in
der
Prärie.
You
know,
it's
an
awful
solitary
existence
out
there
on
the
prairie.
OpenSubtitles v2018