Übersetzung für "Prärie" in Englisch

Das entspricht dem Unterschied zwischen Bakterien dieser Prärie und dieses Waldes.
So that's as different as the bacteria on this prairie and the bacteria in this forest.
TED2020 v1

Der Park bildet ein einzigartiges Ökosystem inmitten der ihn umgebenden Prärie.
Its ecosystem is surrounded by prairies but is unique unto itself.
Wikipedia v1.0

Sie folgten dem Büffel über die Prärie.
They followed the buffalo across the plains.
Tatoeba v2021-03-10

Aber Zaun ist etwas, was man in der Prärie nicht gern hört.
You said "fence. That's a cussword on the open range. Oh, my!
OpenSubtitles v2018

Aber nur Gott kann unserer Prärie helfen.
But only god can help the prairie.
OpenSubtitles v2018

Sie sind zu viert, und wir wären allein in der Prärie.
Four of them... And we'd be all alone in the prairie.
OpenSubtitles v2018

Ambrose, Schrecken der Prärie, hat uns besiegt.
It's Dangerous Ambrose, the terror of the prairie. He's got us.
OpenSubtitles v2018

Du bist in der Liga für eine reine Prärie von Dodge City?
"Pure Prairie League of Dodge City."
OpenSubtitles v2018

Gestern gab es so viele Büffel wie Grashalme in der Prärie.
Yesterday the buffalo was many as the blades of grass upon the prairie.
OpenSubtitles v2018

Mit der Prärie ist es vorbei.
It's over with the prairies.
OpenSubtitles v2018

Wo ist dein geifernder Wolf in der hügligen Prärie.
Where's your slavering wolf of the rolling prairie?
OpenSubtitles v2018

Das Leben in der Prärie ist hart.
Life in the prairie is tough.
OpenSubtitles v2018

Auf freier Prärie können sie uns keine Falle stellen.
On the prairie, they can us not entrap. But ...
OpenSubtitles v2018

Was gibt es Neues in der Prärie?
What's new on the prairie?
OpenSubtitles v2018

Ich bin nur verkleidet, damit ich in der Prärie nicht skalpiert werde.
I just dress like this so's I don't get scalped out on the prairie.
OpenSubtitles v2018

Eines Tages ritt sie auf ihrem Pferd über die Prärie.
One day she was out riding her horse on the plains.
OpenSubtitles v2018

Es ist wirklich schrecklich einsam da draußen in der Prärie.
You know, it's an awful solitary existence out there on the prairie.
OpenSubtitles v2018