Übersetzung für "Pflegevater" in Englisch

Ich bin der Pflegevater dieses Kindes, und es ist mein Pflegling.
I am the caretaker of this child, and they are my care-receiver.
Tatoeba v2021-03-10

Er war darüber hinaus der Pflegevater von Knuts Sohn Hardiknut.
He was also the foster-father of Cnut's son Harthacnut.
Wikipedia v1.0

Mein Pflegevater hatte es nicht beabsichtigt, mein Leben zu verändern.
My foster father didn't intend to change my life.
TED2020 v1

Wie werde ich Pflegevater für ein Cheyenne Kind?
How do I go about becoming a foster parent for a Cheyenne child?
OpenSubtitles v2018

Der Pflegevater, Harlan Saxon, ist verstorben.
The foster dad, Harlan Saxon, is deceased.
OpenSubtitles v2018

Das Foto, das Sie nicht kannten, hat Ihr Pflegevater gemacht.
That photo you didn't recognize last week was taken in your backyard by your foster father.
OpenSubtitles v2018

Dein Pflegevater hat sich seine Fehler nie vergeben.
Your foster father never forgave himself for his mistakes.
OpenSubtitles v2018

Er wäre Pflegevater, für ein paar Tage.
He's the foster father for a few days.
OpenSubtitles v2018

Hier steht, dass Allison ihn wegen seiner Vorstrafen als Pflegevater abgelehnt hat.
It says here that Allison rejected him as a foster parent due to a criminal record.
OpenSubtitles v2018

Er bewarb sich mehrmals, um Pflegevater zu sein.
On multiple occasions he applied to be a foster parent.
OpenSubtitles v2018

John meinte es wär der Pflegevater gewesen.
John thought it was her foster dad.
OpenSubtitles v2018

Denkst du es war ihr Pflegevater ?
Do you think it was her foster dad?
OpenSubtitles v2018

Mein Name ist Warren R. Schmidt und ich bin dein neuer Pflegevater.
My name is Warren R. Schmidt and I am your new foster father.
OpenSubtitles v2018

Mein Pflegevater Titus war wie ein Vater zu mir.
There was this caretaker who was like a father to me. His name was Titus.
OpenSubtitles v2018

Der alte Pronk sagt dein Pflegevater ist der beste Aalfischer.
Old Pronk says your Dad is the best eel-fisher in the whole area
OpenSubtitles v2018

Pflegevater, ich wünsche dir ein langes Leben und Gesundheit.
Godfather! We wish you good fortune... and great health.
OpenSubtitles v2018

Tatsächlich verstand mein Pflegevater, daß ich bestimmte Bedürfnisse hatte.
In fact, my foster father understood I had special needs.
OpenSubtitles v2018

Der Kodex von Harry, meinem Pflegevater, wurde eingehalten.
The code of Harry, my foster father, is satisfied.
OpenSubtitles v2018

Mein Pflegevater wurde wenige Monate später verhaftet.
My foster dad was arrested a few months later.
OpenSubtitles v2018

Anscheinend hatte er auch kein Glück mit seinem Pflegevater.
Looks like the kid didn't fare any better with his foster dad.
OpenSubtitles v2018

Oder mich bedrohen, wie sie es bei ihrem Pflegevater tat.
Or at least threaten me, Like she did her foster father.
OpenSubtitles v2018

Du musst nun meinen Pflegevater, Master Qin, besiegen.
You have not fought my godfather Master Chin.
OpenSubtitles v2018

Was, wenn ich ihn als Pflegevater aufnehme?
How about-- how about if I take him as a foster parent?
OpenSubtitles v2018

Es scheint als hätten mein Pflegevater und meine biologische Mutter eine Affäre gehabt.
It seems that my foster father and my biological mother were having an affair.
OpenSubtitles v2018

Ich sah die letzten Hühnerflügel, das mein Pflegevater mich gegeben hatte sein.
I saw the last chicken wing, that my foster father had given me his.
QED v2.0a

Mein Pflegevater hat nicht die Absicht, mein Leben zu ändern.
My foster father didn't intend to change my life.
QED v2.0a