Translation of "Pflegevater" in English
Ich
bin
der
Pflegevater
dieses
Kindes,
und
es
ist
mein
Pflegling.
I
am
the
caretaker
of
this
child,
and
they
are
my
care-receiver.
Tatoeba v2021-03-10
Er
war
darüber
hinaus
der
Pflegevater
von
Knuts
Sohn
Hardiknut.
He
was
also
the
foster-father
of
Cnut's
son
Harthacnut.
Wikipedia v1.0
Mein
Pflegevater
hatte
es
nicht
beabsichtigt,
mein
Leben
zu
verändern.
My
foster
father
didn't
intend
to
change
my
life.
TED2020 v1
Wie
werde
ich
Pflegevater
für
ein
Cheyenne
Kind?
How
do
I
go
about
becoming
a
foster
parent
for
a
Cheyenne
child?
OpenSubtitles v2018
Der
Pflegevater,
Harlan
Saxon,
ist
verstorben.
The
foster
dad,
Harlan
Saxon,
is
deceased.
OpenSubtitles v2018
Das
Foto,
das
Sie
nicht
kannten,
hat
Ihr
Pflegevater
gemacht.
That
photo
you
didn't
recognize
last
week
was
taken
in
your
backyard
by
your
foster
father.
OpenSubtitles v2018
Dein
Pflegevater
hat
sich
seine
Fehler
nie
vergeben.
Your
foster
father
never
forgave
himself
for
his
mistakes.
OpenSubtitles v2018
Er
wäre
Pflegevater,
für
ein
paar
Tage.
He's
the
foster
father
for
a
few
days.
OpenSubtitles v2018
Hier
steht,
dass
Allison
ihn
wegen
seiner
Vorstrafen
als
Pflegevater
abgelehnt
hat.
It
says
here
that
Allison
rejected
him
as
a
foster
parent
due
to
a
criminal
record.
OpenSubtitles v2018
Er
bewarb
sich
mehrmals,
um
Pflegevater
zu
sein.
On
multiple
occasions
he
applied
to
be
a
foster
parent.
OpenSubtitles v2018
John
meinte
es
wär
der
Pflegevater
gewesen.
John
thought
it
was
her
foster
dad.
OpenSubtitles v2018
Denkst
du
es
war
ihr
Pflegevater
?
Do
you
think
it
was
her
foster
dad?
OpenSubtitles v2018
Mein
Name
ist
Warren
R.
Schmidt
und
ich
bin
dein
neuer
Pflegevater.
My
name
is
Warren
R.
Schmidt
and
I
am
your
new
foster
father.
OpenSubtitles v2018
Mein
Pflegevater
Titus
war
wie
ein
Vater
zu
mir.
There
was
this
caretaker
who
was
like
a
father
to
me.
His
name
was
Titus.
OpenSubtitles v2018
Der
alte
Pronk
sagt
dein
Pflegevater
ist
der
beste
Aalfischer.
Old
Pronk
says
your
Dad
is
the
best
eel-fisher
in
the
whole
area
OpenSubtitles v2018
Pflegevater,
ich
wünsche
dir
ein
langes
Leben
und
Gesundheit.
Godfather!
We
wish
you
good
fortune...
and
great
health.
OpenSubtitles v2018
Tatsächlich
verstand
mein
Pflegevater,
daß
ich
bestimmte
Bedürfnisse
hatte.
In
fact,
my
foster
father
understood
I
had
special
needs.
OpenSubtitles v2018
Der
Kodex
von
Harry,
meinem
Pflegevater,
wurde
eingehalten.
The
code
of
Harry,
my
foster
father,
is
satisfied.
OpenSubtitles v2018
Mein
Pflegevater
wurde
wenige
Monate
später
verhaftet.
My
foster
dad
was
arrested
a
few
months
later.
OpenSubtitles v2018
Anscheinend
hatte
er
auch
kein
Glück
mit
seinem
Pflegevater.
Looks
like
the
kid
didn't
fare
any
better
with
his
foster
dad.
OpenSubtitles v2018
Oder
mich
bedrohen,
wie
sie
es
bei
ihrem
Pflegevater
tat.
Or
at
least
threaten
me,
Like
she
did
her
foster
father.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
nun
meinen
Pflegevater,
Master
Qin,
besiegen.
You
have
not
fought
my
godfather
Master
Chin.
OpenSubtitles v2018
Was,
wenn
ich
ihn
als
Pflegevater
aufnehme?
How
about--
how
about
if
I
take
him
as
a
foster
parent?
OpenSubtitles v2018
Es
scheint
als
hätten
mein
Pflegevater
und
meine
biologische
Mutter
eine
Affäre
gehabt.
It
seems
that
my
foster
father
and
my
biological
mother
were
having
an
affair.
OpenSubtitles v2018
Ich
sah
die
letzten
Hühnerflügel,
das
mein
Pflegevater
mich
gegeben
hatte
sein.
I
saw
the
last
chicken
wing,
that
my
foster
father
had
given
me
his.
QED v2.0a
Mein
Pflegevater
hat
nicht
die
Absicht,
mein
Leben
zu
ändern.
My
foster
father
didn't
intend
to
change
my
life.
QED v2.0a