Übersetzung für "Petition" in Englisch
Wir
haben
das
Recht
eingebracht,
eine
Petition
zurückzuziehen.
We
have
established
the
right
to
withdraw
from
a
petition.
Europarl v8
Fast
achtunddreißigtausend
Menschen
haben
eine
europaweite
Petition
gegen
seine
Präsidentschaft
unterzeichnet.
Nearly
thirty-eight
thousand
people
have
signed
a
Europe-wide
petition
opposing
his
presidency.
Europarl v8
Also
ich
spreche
wieder
zu
der
Petition
von
Herrn
Klein.
I
am
returning
to
Mr
Klein's
petition.
Europarl v8
Da
sind
wir
jetzt
beim
Kern
der
Petition.
This
takes
us
to
what
is
at
the
heart
of
the
petition.
Europarl v8
Eine
weitere
Petition
hat
auf
ein
sehr
ernstes
Problem
aufmerksam
gemacht.
Another
petition
also
raised
very
serious
issues.
Europarl v8
Ich
bitte
die
Präsidentschaft,
diese
begründete
und
berechtigte
Petition
schnellstmöglich
zu
bearbeiten.
I
would
ask
the
President
to
kindly
ensure
that
this
reasonable
and
just
petition
is
advanced
as
soon
as
possible.
Europarl v8
Die
Entziehung
der
Unterstützung
für
die
Petition
durch
den
Petenten
ist
möglich.
The
withdrawal
of
support
for
the
petition
by
the
petitioner
is
being
remedied.
Europarl v8
Der
zuständige
Ausschuss
muss
die
Zulässigkeit
der
Petition
feststellen.
The
committee
responsible
must
establish
the
admissibility
or
otherwise
of
the
petition.
Europarl v8
Die
Absicht
der
Einreichung
dieser
Petition
wurde
dem
Parlament
bereits
vor
Wochen
bekanntgegeben.
Their
desire
to
present
this
petition
was
notified
to
Parliament
weeks
in
advance.
Europarl v8
Sie
haben
die
größte
Petition
in
der
Geschichte
Europas
eingereicht.
They
initiated
the
petition,
which
is
the
largest
petition
ever
raised
in
Europe.
Europarl v8
Bis
heute
haben
wir
keine
Antwort
auf
unsere
Petition
erhalten.
To
date
we
have
received
no
answer
to
our
petition.
Europarl v8
Das
Zweite,
das
ich
erwähnen
möchte,
ist
eine
besondere
Petition.
The
second
thing
I
want
to
mention
is
a
particular
petition.
Europarl v8
Einen
Brief
an
Le
Monde
schreiben,
eine
Petition
unterzeichnen?
Write
a
letter
to
Le
Monde,
sign
a
petition?
Europarl v8
Der
Bürger
hat
einen
Anspruch
darauf,
seine
Petition
besser
verfolgen
zu
können.
They
are
entitled
to
see
an
improvement
in
the
way
they
are
able
to
track
the
progress
of
their
petitions.
Europarl v8
Diese
Petition
muss
endlich
abgeschlossen
werden,
wir
benötigen
Antworten
auf
diese
Anfrage.
This
petition
needs
to
be
closed,
we
need
answers
to
the
question.
Europarl v8
Das
Amt
des
Bürgerbeauftragten
und
das
Institut
der
Petition
waren
erfolgreich.
The
Ombudsman
figure
and
the
petition
have
been
a
success.
Europarl v8
Die
größte
dänische
Gewerkschaft
übergab
eine
ähnliche
Petition
mit
80 000
Unterschriften.
The
largest
trade
union
in
Denmark
handed
over
a
similar
petition
with
80 000
signatures.
Europarl v8
Auf
change.org
wurde
daraufhin
eine
Petition
gestartet,
um
Erklärungen
dazu
zu
fordern.
A
petition
has
been
launched
on
change.org
to
demand
explanations.
GlobalVoices v2018q4
Amnesty
International
hat
ebenfalls
aufgerufen,
die
Petition
der
Kampagne
zu
unterschreiben:
Amnesty
International
has
also
called
for
signing
the
campaign
petition:
GlobalVoices v2018q4
In
einer
Online
Petition
wird
gefordert,
Ghanem
gehen
zu
lassen:
An
online
petition
demands
that
Ghanem
be
let
go:
GlobalVoices v2018q4
Mit
dieser
Petition
fordern
wir
ein
Ende
der
Verfolgung
von
Djamel
Ghanem.
With
this
petition,
we
demand
an
end
to
the
prosecution
against
Djamel
Ghanem.
GlobalVoices v2018q4
Das
Ziel
der
Petition
sind
50.000
Unterschriften.
The
petition
gathered
727
supporters
from
the
50,000
goal
that
was
set.
GlobalVoices v2018q4
Innerhalb
von
drei
oder
vielleicht
dreieinhalb
Wochen
hat
diese
Petition
46.000
Unterschriften
erhalten.
In
three
weeks,
maybe
three
and
a
half,
I
had
46,000
signatures
on
this
petition.
TED2020 v1
Imam
Shofwan
aus
Jakarta
initiierte
eine
Petition
auf
Change.org:
Imam
Shofwan,
a
Jakarta
resident,
initiated
a
petition
on
Change.org:
GlobalVoices v2018q4
Die
Petition
fokussiert
dabei
auch
die
Forderung
nach
höheren
Löhnen:
The
petition
highlighted
the
demand
of
the
workers
for
higher
wages:
GlobalVoices v2018q4