Übersetzung für "Persönliche angelegenheit" in Englisch

Herr Präsident, es geht um eine persönliche Angelegenheit.
On a personal matter Mr President.
Europarl v8

Für mich allerdings ist Vergebung eine persönliche Angelegenheit.
But for me, forgiveness is a personal matter.
GlobalVoices v2018q4

Es handelt sich um eine persönliche Angelegenheit.
It's a personal matter.
Tatoeba v2021-03-10

Es geht um eine persönliche Angelegenheit.
This is a rather personal matter.
OpenSubtitles v2018

Eine, wie soll ich sagen, persönliche Angelegenheit.
Personal reasons.
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine persönliche Angelegenheit, um die ich mich kümmern muss.
I have a personal matter that I need to attend to.
OpenSubtitles v2018

Sie kümmert sich um eine persönliche Angelegenheit.
She's tending to a personal matter.
OpenSubtitles v2018

Diese persönliche Angelegenheit gehört nicht in einen offiziellen Bericht.
It was a personal matter. Not something that belongs in an official report. Go on.
OpenSubtitles v2018

Ich habe etwas zu erledigen, eine persönliche Angelegenheit.
There's something I must do. It's a personal matter.
OpenSubtitles v2018

Bis dahin muss ich mich noch um eine persönliche Angelegenheit kümmern.
In the meantime, I have a personal matter to attend to.
OpenSubtitles v2018

Ich glaub, es war eine persönliche Angelegenheit.
I think it was something personal.
OpenSubtitles v2018

Es ist also eine... persönliche Angelegenheit, stimmt's?
So this is something personal, is it?
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine recht persönliche Angelegenheit mit Ihnen zu besprechen.
I've got something to discuss with you of a rather personal nature.
OpenSubtitles v2018

Ich muss mich um eine persönliche Angelegenheit kümmern.
Okay, look, I have to go take care of some personal things.
OpenSubtitles v2018

Ob mich das stört, ist meine persönliche Angelegenheit.
You know what works for me? You keeping out of my personal business.
OpenSubtitles v2018

Entschuldigung, ging es nicht um eine dringende, persönliche Angelegenheit?
Forgive me, but didn't I understand that you have a matter of urgent personal business?
OpenSubtitles v2018

Das ist mein persönliche vertrauliche Angelegenheit.
That's my personal private business.
OpenSubtitles v2018

Und das ist eine persönliche Angelegenheit.
And that a personal matter.
OpenSubtitles v2018

Wie ich sagte, eine persönliche Angelegenheit, die schnell beendet war.
As I said, a personal matter speedily concluded.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine persönliche Angelegenheit und wird beizeiten erledigt werden.
That's a personal issue, and it will be settled in good time.
OpenSubtitles v2018

Dieser Kampf ist nicht länger eine persönliche Angelegenheit.
This battle is no longer a personal affair
OpenSubtitles v2018

Denn der Anlaß ist eigentlich eine rein persönliche Angelegenheit von Professor Pelinka.
It was prompted by a purely personal matter concerning Professor Pelinka.
Europarl v8

In den Phasen 2 bis 4 war die Entwicklung eine hauptsächlich persönliche Angelegenheit.
From phase 2 to phase 4, development was primarily a personal matter.
ParaCrawl v7.1

Aber Religion ist eine persönliche und individuelle Angelegenheit.
But religion is a personal, individual matter.
ParaCrawl v7.1

Die Leistung des Rhythmus ist eine ausschließlich persönliche Angelegenheit.
The performance of rhythm is a strictly personal matter.
ParaCrawl v7.1

Doch es ist mehr als eine persönliche Angelegenheit.
But it's more than a personal issue.
ParaCrawl v7.1

Ein engagierter Praktizierender sagte zu ihr: "Kultivierung ist Deine persönliche Angelegenheit.
One dedicated practitioner told her, "Cultivation is your own personal business.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich zu viel trinke, ist das meine persönliche Angelegenheit.
Even if I do drink too much, it's a personal thing.
ParaCrawl v7.1