Übersetzung für "Oval office" in Englisch

Man nennt es das Oval Office.
They call it the Oval Office.
TED2013 v1.1

Präsident Jimmy Carter ließ ihn 1977 wieder in das Oval Office stellen.
The desk left the White House from 1963 until President Carter brought it back to the Oval Office.
Wikipedia v1.0

Niemand spricht jeden Morgen im Oval Office für die Menschen in Syrien.
No one speaks for the Syrian people in the Oval Office every morning.
News-Commentary v14

Für die Gespräche im Oval Office gibt es im Wesentlichen zwei Themen:
There are two main topics for discussion in the Oval Office:
TildeMODEL v2018

Das Oval Office ist hier, neben der Herrentoilette.
So the Oval Office is right here, next to the men's room.
OpenSubtitles v2018

Agent Ritter, das ist das Oval Office.
Agent Ritter, that's the Oval Office.
OpenSubtitles v2018

Im Oval Office brauchen Sie Speaker McCarthy mehr als sie Sie.
If you get to the Oval, Will, you're gonna need the Speaker more than she needs you.
OpenSubtitles v2018

Ich wurde ins Oval Office eingeladen.
That was my invite to the Oval Office.
OpenSubtitles v2018

Ich war immer eine Befürworterin von einer Frau im Oval Office.
Look, I've always been a supporter of the idea of a woman in the Oval Office.
OpenSubtitles v2018

Da ist auch die Frage des Oval Office.
There's also the matter of the Oval.
OpenSubtitles v2018

Lyndon will ins Oval Office und zum Kongress sprechen.
Lyndon just wants to move into the Oval. He wants to address Congress.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte, ohne mich wärst du nichts im Oval Office.
I said you were nothing, in the Oval, without me.
OpenSubtitles v2018

Das im Oval Office, das war Chaos.
Back there in the Oval Office, that was chaos.
OpenSubtitles v2018

Ich bin zum ersten Mal im Oval Office.
It's actually my first time in the Oval Office.
OpenSubtitles v2018

Sie sieht den West Wing und das Oval Office nie wieder.
She'll never see the inside of the West Wing, let alone the Oval.
OpenSubtitles v2018

Aber Clinton darf sich im Oval Office einen blasen lassen.
There's nothing wrong with Clinton getting his dick sucked in the middle of the Oval Office, is there?
OpenSubtitles v2018

Du darfst keine schmutzigen Schuhe im Oval Office haben?
You can't have dirt on your shoes in the oval office?
OpenSubtitles v2018

Frank Underwood wird moralische Tugend, Erfahrung und Mut ins Oval Office bringen.
Frank Underwood will bring virtue, experience and courage to the Oval Office.
OpenSubtitles v2018

Ich habe im Oval Office schon gelogen.
I lied in the Oval Office before,
OpenSubtitles v2018

Wie Sie ins Oval Office zu bringen.
Like putting you in office.
OpenSubtitles v2018

Trotzdem bleibt er drei weitere Jahre im Oval Office.
But he gets to stay in the Oval Office another three years, no matter what.
OpenSubtitles v2018

Ich freue mich schon auf dieses Oval Office.
Can't wait to get inside that oval office.
OpenSubtitles v2018

Das Oval Office wird keinem in dieser Einrichtung einen goldenen Fallschirm aushändigen.
The oval office is never gonna give everyone in this facility a golden parachute.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten mehr Nickerchen machen auf einem der Sofas im Oval Office.
You should take more naps on those sofas in the Oval.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Ihren Schreibtisch im Oval Office angesehen und wollte ihn haben.
I've stared at your desk in the Oval and coveted it.
OpenSubtitles v2018

Mr. Brenner, der Präsident erwartet Sie im Oval Office.
Mr. Brenner, the President is waiting for you in the Oval Office.
OpenSubtitles v2018

Von den meisten wusste das Oval Office nichts.
Most of it the Oval Office never knew about.
OpenSubtitles v2018

Wie war das Treffen im Oval Office?
How did the Oval Office briefing go?
OpenSubtitles v2018