Übersetzung für "Opfergabe" in Englisch

Island wird der EU Leben einhauchen, und es ist sicherlich keine Opfergabe.
Iceland will breathe life into the EU and it is certainly not a sacrificial offering.
Europarl v8

Du bist eine Opfergabe an die Göttin des Feuers.
You are a sacrifice to the Goddess of Fire.
OpenSubtitles v2018

Nun erfolgt die Opfergabe an das Meer.
And now the offerings to the ocean.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihnen diese Opfergabe gewidmet.
I've dedicated this sacrificial offering to them.
OpenSubtitles v2018

Als Sklave gekauft und als Opfergabe verstümmelt.
I was sold as a slave and carved up as an offering.
OpenSubtitles v2018

Fitz war nur eine Opfergabe, um ihm die Tür zu zeigen.
Fitz was just...an offering to show him the door.
OpenSubtitles v2018

Hath-Set und ich müssen Horus noch eine Opfergabe reichen.
Hath-set and I need to make another offering to Horus.
OpenSubtitles v2018

Es ist die größte Opfergabe der Menschheitsgeschichte.
Is the greatest sacrifice in human history.
OpenSubtitles v2018

Aber diese Opfergabe könnte auch für Sie sein.
But this sacrifice could be for you as well.
OpenSubtitles v2018

Es bleibt genug Blut für die Opfergabe, wir häuten sie gleich hier.
There will be enough blood for the sacrifice if we feather her here.
OpenSubtitles v2018

Deshalb flehen wir sie an, nehmt diese Opfergabe als Zeichen unseres Glaubens.
We beseech them, accept this offering as a sign of our faith.
OpenSubtitles v2018

Er war eine Opfergabe für Crazy Monkey.
He was Crazy Monkey's offering
OpenSubtitles v2018

Wir sollen heute Abend einschalten und die Opfergabe am Scheideweg anschauen.
It's a reminder to tune in and watch the mortal sacrifice tonight at the crossroads.
OpenSubtitles v2018

Die Blumen sind eine Opfergabe an die Mutter der Gewässer.
The flowers are an offering for the Mother of Waters.
OpenSubtitles v2018

Ihre Organe waren eine Opfergabe an die Götter.
Their organs were offerings up to the gods.
OpenSubtitles v2018

Hilf mir, aus der Opfergabe ein Riesenevent zu machen.
Why don't you help me to make this sacrifice a huge event?
OpenSubtitles v2018

Sie brauchen Bestrahlung, keine rituelle Opfergabe.
You need radiation, not ritual sacrifice.
OpenSubtitles v2018

Sam Merlotte, du bist meine Opfergabe.
Sam Merlotte, you are my offering!
OpenSubtitles v2018

Solange die Bestie nicht tot ist, ist eine Opfergabe bedeutungslos.
Until the beast is dead, a sacrifice is meaningless.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht war der Officer die Opfergabe.
Maybe the officer was the sacrifice.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, es war eine Opfergabe.
I thought it might have been a sacrifice.
OpenSubtitles v2018

Ich verbrenne Essen als Opfergabe für das chinesische Fest der hungrigen Geister.
Well, Jill, I'm burning food as a sacrifice for the Chinese festival of hungry ghosts.
OpenSubtitles v2018

Nur durch Opfergabe kommt die Erlösung.
Only with sacrifice comes redemption.
OpenSubtitles v2018

Allein durch Opfergabe kommt die Erlösung.
Only through sacrifice comes redemption.
OpenSubtitles v2018

Ist er zufrieden mit der Opfergabe, vermehrt er unseren Reichtum.
And if he is pleased with our offerings, then our fortunes shall increase.
OpenSubtitles v2018

Scooby, ich möchte, dass du meine persönliche Opfergabe wirst.
Scooby I would like you to be a sacrifice.
OpenSubtitles v2018

Bist du bereit für die Opfergabe?
Danny, are you ready for the offering?
OpenSubtitles v2018