Translation of "Opfergabe" in English
Island
wird
der
EU
Leben
einhauchen,
und
es
ist
sicherlich
keine
Opfergabe.
Iceland
will
breathe
life
into
the
EU
and
it
is
certainly
not
a
sacrificial
offering.
Europarl v8
Du
bist
eine
Opfergabe
an
die
Göttin
des
Feuers.
You
are
a
sacrifice
to
the
Goddess
of
Fire.
OpenSubtitles v2018
Nun
erfolgt
die
Opfergabe
an
das
Meer.
And
now
the
offerings
to
the
ocean.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihnen
diese
Opfergabe
gewidmet.
I've
dedicated
this
sacrificial
offering
to
them.
OpenSubtitles v2018
Als
Sklave
gekauft
und
als
Opfergabe
verstümmelt.
I
was
sold
as
a
slave
and
carved
up
as
an
offering.
OpenSubtitles v2018
Fitz
war
nur
eine
Opfergabe,
um
ihm
die
Tür
zu
zeigen.
Fitz
was
just...an
offering
to
show
him
the
door.
OpenSubtitles v2018
Hath-Set
und
ich
müssen
Horus
noch
eine
Opfergabe
reichen.
Hath-set
and
I
need
to
make
another
offering
to
Horus.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
die
größte
Opfergabe
der
Menschheitsgeschichte.
Is
the
greatest
sacrifice
in
human
history.
OpenSubtitles v2018
Aber
diese
Opfergabe
könnte
auch
für
Sie
sein.
But
this
sacrifice
could
be
for
you
as
well.
OpenSubtitles v2018
Es
bleibt
genug
Blut
für
die
Opfergabe,
wir
häuten
sie
gleich
hier.
There
will
be
enough
blood
for
the
sacrifice
if
we
feather
her
here.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
flehen
wir
sie
an,
nehmt
diese
Opfergabe
als
Zeichen
unseres
Glaubens.
We
beseech
them,
accept
this
offering
as
a
sign
of
our
faith.
OpenSubtitles v2018
Er
war
eine
Opfergabe
für
Crazy
Monkey.
He
was
Crazy
Monkey's
offering
OpenSubtitles v2018
Wir
sollen
heute
Abend
einschalten
und
die
Opfergabe
am
Scheideweg
anschauen.
It's
a
reminder
to
tune
in
and
watch
the
mortal
sacrifice
tonight
at
the
crossroads.
OpenSubtitles v2018
Die
Blumen
sind
eine
Opfergabe
an
die
Mutter
der
Gewässer.
The
flowers
are
an
offering
for
the
Mother
of
Waters.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Organe
waren
eine
Opfergabe
an
die
Götter.
Their
organs
were
offerings
up
to
the
gods.
OpenSubtitles v2018
Hilf
mir,
aus
der
Opfergabe
ein
Riesenevent
zu
machen.
Why
don't
you
help
me
to
make
this
sacrifice
a
huge
event?
OpenSubtitles v2018
Sie
brauchen
Bestrahlung,
keine
rituelle
Opfergabe.
You
need
radiation,
not
ritual
sacrifice.
OpenSubtitles v2018
Sam
Merlotte,
du
bist
meine
Opfergabe.
Sam
Merlotte,
you
are
my
offering!
OpenSubtitles v2018
Solange
die
Bestie
nicht
tot
ist,
ist
eine
Opfergabe
bedeutungslos.
Until
the
beast
is
dead,
a
sacrifice
is
meaningless.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
war
der
Officer
die
Opfergabe.
Maybe
the
officer
was
the
sacrifice.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
es
war
eine
Opfergabe.
I
thought
it
might
have
been
a
sacrifice.
OpenSubtitles v2018
Ich
verbrenne
Essen
als
Opfergabe
für
das
chinesische
Fest
der
hungrigen
Geister.
Well,
Jill,
I'm
burning
food
as
a
sacrifice
for
the
Chinese
festival
of
hungry
ghosts.
OpenSubtitles v2018
Nur
durch
Opfergabe
kommt
die
Erlösung.
Only
with
sacrifice
comes
redemption.
OpenSubtitles v2018
Allein
durch
Opfergabe
kommt
die
Erlösung.
Only
through
sacrifice
comes
redemption.
OpenSubtitles v2018
Ist
er
zufrieden
mit
der
Opfergabe,
vermehrt
er
unseren
Reichtum.
And
if
he
is
pleased
with
our
offerings,
then
our
fortunes
shall
increase.
OpenSubtitles v2018
Scooby,
ich
möchte,
dass
du
meine
persönliche
Opfergabe
wirst.
Scooby
I
would
like
you
to
be
a
sacrifice.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
bereit
für
die
Opfergabe?
Danny,
are
you
ready
for
the
offering?
OpenSubtitles v2018