Übersetzung für "Oberhoheit" in Englisch
Jetzt
verlangen
wir
von
ihnen,
einen
Frieden
unter
serbischer
Oberhoheit
zu
akzeptieren.
Now
we
are
asking
them
to
agree
to
a
peace
settlement
based
on
continued
Serb
rule.
Europarl v8
Sie
stehen
unter
britischer
Oberhoheit
und
sind
von
der
britischen
Armee
besetzt.
They
are
under
the
sovereignty
of
Britain
and
are
occupied
by
the
British
army.
Europarl v8
Keiner
der
EU-Mitgliedstaaten
hat
die
Oberhoheit
Marokkos
über
die
Westsahara
anerkannt.
None
of
the
EU
Member
States
recognises
Morocco’s
sovereignty
over
Western
Sahara.
Europarl v8
Hier
muss
das
Parlament
die
Oberhoheit
behalten.
Parliament
must
hold
on
to
its
supremacy
in
this
respect.
Europarl v8
Ludwig
besaß
(unter
württembergischer
Oberhoheit)
die
Grafschaft
Löwenstein.
Louis
possessed
the
County
of
Löwenstein,
which
was
under
the
sovereignty
of
the
Duchy
of
Württemberg.
Wikipedia v1.0
Im
Jahr
1406
gelangte
die
Herrschaft
endgültig
unter
die
Oberhoheit
der
Berner.
A
castle
was
built
in
valley
in
1560
to
rule
over
the
Herrschaft.
Wikipedia v1.0
Damit
kam
Münsingen
unter
die
Oberhoheit
der
Stadt.
The
Senn
family
ruled
the
town
from
this
castle.
Wikipedia v1.0
Kurland
aber
blieb
weiterhin
ein
selbständiges
Herzogtum
unter
polnischer
Oberhoheit.
Prussia
retained
a
certain
level
of
autonomy
under
Polish
rule.
WikiMatrix v1
Mit
der
Wiedererlangung
des
Besitzes
durch
Groitzsch
1117
wurde
die
böhmische
Oberhoheit
wiederhergestellt.
On
recovering
possession
of
the
castle
by
Groitzsch
in
1117,
Bohemian
supremacy
was
re-established.
WikiMatrix v1
Die
Assad-Führung
strebt
nach
internationaler
Anerkennung
und
Oberhoheit
über
das
gesamte
Territorium.
The
Assad
leadership
seeks
international
recognition
and
sovereignty
over
the
entire
territory.
ParaCrawl v7.1
Der
Deutsche
Orden
erkennt
die
Oberhoheit
der
polnischen
Könige
an.
The
Teutonic
Order
recognizes
the
sovereignty
of
the
Polish
kings.
ParaCrawl v7.1
Warum
diese
Oberhoheit
gestattet
wurde,
ist
dem
Autor
unbekannt.
Why
this
new
supremacy
was
allowed
is
unknown
to
the
present
author.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
so
etwas
nur
in
Ehrfurcht
lesen
und
Gottes
Oberhoheit
anerkennen.
We
can
just
read
this
in
awe
and
acknowledge
God's
supremacy.
ParaCrawl v7.1
Danzig
und
die
Ostseeküste
bis
Memel
geraten
unter
polnischer
Oberhoheit;
Dantzig
and
the
Baltic
coast,
up
to
the
city
of
Memel
fell
under
Polish
rule;
ParaCrawl v7.1
Um
740
kam
Karantanien
unter
die
Oberhoheit
des
Herzogtums
Bayern.
In
740
came
Carantania
under
the
supremacy
of
the
Duchy
of
Bavaria.
ParaCrawl v7.1