Übersetzung für "Nordeuropa" in Englisch
Die
Menschen
bewegen
sich
in
Nordeuropa
auch
nicht
mehr
so
wie
früher.
People
are
not
able
to
move
within
northern
Europe
as
they
used
to.
Europarl v8
Außerdem
gibt
es
Gebirge
in
Mitteleuropa
und
in
Nordeuropa.
We
also
have
mountain
regions
in
Central
Europe
and
mountain
regions
in
Northern
Europe.
Europarl v8
Besonders
problematisch
wird
eine
solche
technische
Lösung
für
uns
in
Nordeuropa.
A
technical
solution
like
that
would
be
especially
problematic
for
us
in
northern
Europe.
Europarl v8
Wir
in
Mittel-
und
Nordeuropa
wissen
das
auch.
We
in
Central
and
Northern
Europe
know
that
too.
Europarl v8
Von
brauchbaren
Transportverbindungen
nach
Nordeuropa
profitiert
ja
der
Handel
der
gesamten
EU.
Transport
connections
to
northern
Europe
which
work
well
are
obviously
beneficial
to
trade
in
the
entire
EU.
Europarl v8
Insbesondere
in
Nordeuropa
findet
ein
Großteil
des
Schiffsverkehrs
auf
Flüssen
statt.
A
large
proportion
of
today'
s
traffic,
particularly
in
northern
Europe,
uses
the
rivers.
Europarl v8
Europa
ist
nicht
nur
Nordeuropa,
sondern
auch
das
Europa
der
Mittelmeervölker.
Europe
is
more
than
just
northern
Europe:
it
is
the
Europe
of
the
people
of
the
Mediterranean
as
well.
Europarl v8
Das
gilt
insbesondere
für
Russland,
aber
auch
für
andere
Länder
in
Nordeuropa.
This
particularly
concerns
Russia,
but
also
other
North
European
countries.
Europarl v8
Es
beliefert
einen
Großteil
Europas,
insbesondere
Nordeuropa,
mit
hochwertigem
Aal.
It
supplies
quality
eels
to
much
of
Europe,
particularly
northern
Europe.
Europarl v8
In
Nordeuropa
ist
dies
etwas
ganz
Normales.
This
is
standard
practice
in
northern
Europe.
Europarl v8
Im
schneeweißen
Nordeuropa
hat
sich
die
Erinnerung
an
den
Sommer
dann
schon
abgekühlt.
In
snow-white
Northern
Europe
the
memory
of
summer
has
already
cooled
by
then.
Europarl v8
In
ganz
Nordeuropa
haben
viele
Regierungen
mittlerweile
eigene
Innovationslabore
eingerichtet.
Across
northern
Europe,
many
governments
now
have
innovation
laboratories
within
them.
TED2020 v1
Tarifa
ist
ein
beliebter
Sommerferienort
für
Besucher
aus
Nordeuropa.
Tarifa
has
become
a
popular
spot
for
northern-Europeans
to
spend
their
summers.
Wikipedia v1.0
Seit
2010
befährt
die
"MSC
Poesia"
im
Sommer
Gebiete
in
Nordeuropa.
Since
2010
the
ship
sails
in
Northern
Europe
during
the
summer
season.
Wikipedia v1.0
In
Nordeuropa
werden
zwei
bis
drei
Generationen
von
April
bis
Anfang
September
beobachtet.
In
Northern
Europe,
there
are
two
or
three
generations
from
April
to
early
September.
Wikipedia v1.0
Darüber
hinaus
ist
Geld
aus
der
notleidenden
Peripherie
nach
Nordeuropa
zurück
geflossen.
Moreover,
money
has
flowed
back
to
Northern
Europe
from
the
distressed
periphery.
News-Commentary v14
Sicher
ist,
dass
niemand
Nordeuropa
eine
Unterbewertung
des
Wechselkurses
vorwerfen
kann.
Certainly,
no
one
can
criticize
northern
Europe
for
exchange-rate
undervaluation.
News-Commentary v14
Die
Mordraten
in
den
USA
sind
rund
fünfmal
so
hoch
wie
in
Nordeuropa.
Homicide
rates
in
the
US
are
roughly
five
times
higher
than
in
northern
Europe.
News-Commentary v14
In
Nordeuropa
begann
die
Transformation
des
Wohlfahrtstaates
1982
in
Dänemark.
In
northern
Europe,
the
transformation
of
the
welfare
state
started
in
Denmark
in
1982.
News-Commentary v14
Auch
Nordeuropa
muss
sich
an
seinen
Teil
der
Abmachung
halten.
Northern
Europe
must
hold
up
its
side
of
the
bargain.
News-Commentary v14
Aber
nicht
nur
Nordeuropa
kann
von
einem
solchen
Ansatz
profitieren.
But
it
is
not
just
Northern
Europe
that
could
gain
from
such
an
approach.
News-Commentary v14
Biogasanlagen
gibt
es
bereits
in
mehreren
Mitgliedstaaten,
vor
allem
jedoch
in
Nordeuropa.
Biogas
plants
already
exist
in
several
Member
States,
mainly
in
Northern
Europe.
TildeMODEL v2018
Auch
in
Nordeuropa
stellen
sie
eine
gewisse
Bedrohung
dar.
They
also
pose
a
minor
risk
in
northern
European
countries.
TildeMODEL v2018
Eine
gemeinsame
Strategie
für
Nordeuropa
ist
Voraussetzung
für
eine
erfolgreiche
Durchführung
des
Aktionsplans.
A
common
Northern
European
strategy
is
needed
for
the
successful
implementation
of
the
action
plan.
TildeMODEL v2018
Energieerzeugung
und
-verbrauch
sind
in
Deutschland,
Nordeuropa
und
Spanien
am
höchsten.
Production
and
consumption
are
concentrated
in
Germany,
the
northern
Europe
and
Spain.
TildeMODEL v2018
Irland,
Nordeuropa
and
Nordamerika
tätig
ist.
Ireland,
Northern
Europe
and
North
America.
TildeMODEL v2018