Übersetzung für "Nachkriegszeit" in Englisch
Ich
berufe
mich
auf
die
Europabewegung
der
Nachkriegszeit
mit
ihren
Demonstrationen
gegen
Grenzpfähle.
I
also
refer
to
the
European
Movement
of
the
post-war
period
and
its
demonstrations
against
boundaries.
Europarl v8
Die
Nachkriegszeit
hat
allen
Teilen
der
europäischen
Gesellschaft
ungeahnten
Wohlstand
gebracht.
The
post-war
era
has
brought
unprecedented
prosperity
to
all
the
States
of
European
society.
Europarl v8
Luxemburg
ist
Gründungsmitglied
aller
Organisationen
zur
multilateralen
Zusammenarbeit
der
Nachkriegszeit:
The
Grand
Duchy
is
a
founder
member
of
all
the
post-war
multilateral
cooperation
institutions:
ELRA-W0201 v1
Die
unmittelbare
Nachkriegszeit
stand
im
Zeichen
des
Wiederaufbaus.
The
immediate
post-war
period
was
characterised
by
reconstruction.
ELRA-W0201 v1
Und
der
sozialdemokratische
Wohlfahrtsstaat
der
Nachkriegszeit
wird
mit
jedem
Tag
stärker
ausgehöhlt.
And
the
post-war
social-democratic
welfare
state
is
being
eroded
more
and
more
every
day.
News-Commentary v14
In
den
1970er
Jahren
brach
dort
das
herausragende
ökonomische
Modell
der
Nachkriegszeit
zusammen.
In
the
1970’s,
Britain
was
where
the
preeminent
postwar
model
of
how
to
manage
the
economy
collapsed.
News-Commentary v14
Der
gelernte
Modelltischler
Ocwirk
war
einer
der
größten
österreichischen
Fußballer
der
Nachkriegszeit.
He
is
regarded
as
one
of
the
greatest
Austrian
footballers
of
all
time.
Wikipedia v1.0
In
der
Nachkriegszeit
erlebte
die
Post
zahlreiche
quantitative
und
qualitative
Veränderungen.
In
the
postwar
years-mail
has
undergone
quantitative
and
qualitative
changes.
Wikipedia v1.0
Im
wirtschaftlichen
Klima
der
Nachkriegszeit
war
die
Geschäftsleitung
von
YEC
zum
Verkauf
bereit.
In
the
post
war
climate,
the
YEC
management
were
willing
to
sell.
Wikipedia v1.0
Es
war
in
Hamburg
das
dramatischste
Ereignis
der
Nachkriegszeit.
After
the
World
War
II
he
became
Senator
of
Hamburg.
Wikipedia v1.0
Von
Nihonjinron
spricht
man
allerdings
erst
bei
Publikationen
der
Nachkriegszeit.
The
trend
of
the
tone
of
nihonjinron
argument
is
often
reflective
of
the
Japanese
society
at
the
time.
Wikipedia v1.0
Obdachlosigkeit,
Krankheit,
Hunger
und
Chaos
prägten
so
die
unmittelbare
Nachkriegszeit.
Homelessness,
disease,
hunger
and
chaos
dominated
the
immediate
postwar
period.
Wikipedia v1.0
Die
Voith-Turbinenlieferung
1947
nach
Norwegen
war
der
erste
Auslandsauftrag
der
Nachkriegszeit
in
Baden-Württemberg.
The
company's
first
post-war
delivery
was
a
Voith
turbine
for
Norway
in
1947.
Wikipedia v1.0
Januar
1926
in
Rovereto)
ist
einer
der
einflussreichsten
italienischen
Alpinisten
der
Nachkriegszeit.
Armando
Aste
(born
6
January
1926)
is
one
of
the
most
influential
Italian
alpinists
of
the
postwar
period.
Wikipedia v1.0
Die
Nachkriegszeit
verbrachte
Talbar
in
den
Niederlanden,
Belgien,
Deutschland
und
Frankreich.
The
post-war
period
Talbar
spent
in
the
Netherlands,
Belgium,
Germany
and
France.
Wikipedia v1.0
Deutschland
und
Japan
waren
in
der
Tat
Erfolgsgeschichten
der
Nachkriegszeit.
Germany
and
Japan
were,
indeed,
postwar
success
stories.
News-Commentary v14
Die
europäische
Sozialdemokratie
der
Nachkriegszeit
ist
immer
schon
Kompromisse
mit
dem
Kapitalismus
eingegangen.
Postwar
European
social
democracy
was
always
a
compromise
with
capitalism.
News-Commentary v14
Zwei
Merkmale
des
Wirtschaftsaufschwungs
der
Nachkriegszeit
stechen
dabei
hervor.
Two
features
of
the
post-war
economic
recovery
are
striking.
News-Commentary v14
Die
Bausteine
für
die
Nachkriegszeit
der
MENA-Region
müssen
jetzt
gelegt
werden.
In
fact,
the
building
blocks
for
the
MENA
region’s
postwar
period
must
be
put
in
place
now.
News-Commentary v14