Übersetzung für "Nachkriegszeit" in Englisch

Ich berufe mich auf die Europabewegung der Nachkriegszeit mit ihren Demonstrationen gegen Grenzpfähle.
I also refer to the European Movement of the post-war period and its demonstrations against boundaries.
Europarl v8

Die Nachkriegszeit hat allen Teilen der europäischen Gesellschaft ungeahnten Wohlstand gebracht.
The post-war era has brought unprecedented prosperity to all the States of European society.
Europarl v8

Luxemburg ist Gründungsmitglied aller Organisationen zur multilateralen Zusammenarbeit der Nachkriegszeit:
The Grand Duchy is a founder member of all the post-war multilateral cooperation institutions:
ELRA-W0201 v1

Die unmittelbare Nachkriegszeit stand im Zeichen des Wiederaufbaus.
The immediate post-war period was characterised by reconstruction.
ELRA-W0201 v1

Und der sozialdemokratische Wohlfahrtsstaat der Nachkriegszeit wird mit jedem Tag stärker ausgehöhlt.
And the post-war social-democratic welfare state is being eroded more and more every day.
News-Commentary v14

In den 1970er Jahren brach dort das herausragende ökonomische Modell der Nachkriegszeit zusammen.
In the 1970’s, Britain was where the preeminent postwar model of how to manage the economy collapsed.
News-Commentary v14

Der gelernte Modelltischler Ocwirk war einer der größten österreichischen Fußballer der Nachkriegszeit.
He is regarded as one of the greatest Austrian footballers of all time.
Wikipedia v1.0

In der Nachkriegszeit erlebte die Post zahlreiche quantitative und qualitative Veränderungen.
In the postwar years-mail has undergone quantitative and qualitative changes.
Wikipedia v1.0

Im wirtschaftlichen Klima der Nachkriegszeit war die Geschäftsleitung von YEC zum Verkauf bereit.
In the post war climate, the YEC management were willing to sell.
Wikipedia v1.0

Es war in Hamburg das dramatischste Ereignis der Nachkriegszeit.
After the World War II he became Senator of Hamburg.
Wikipedia v1.0

Von Nihonjinron spricht man allerdings erst bei Publikationen der Nachkriegszeit.
The trend of the tone of nihonjinron argument is often reflective of the Japanese society at the time.
Wikipedia v1.0

Obdachlosigkeit, Krankheit, Hunger und Chaos prägten so die unmittelbare Nachkriegszeit.
Homelessness, disease, hunger and chaos dominated the immediate postwar period.
Wikipedia v1.0

Die Voith-Turbinenlieferung 1947 nach Norwegen war der erste Auslandsauftrag der Nachkriegszeit in Baden-Württemberg.
The company's first post-war delivery was a Voith turbine for Norway in 1947.
Wikipedia v1.0

Januar 1926 in Rovereto) ist einer der einflussreichsten italienischen Alpinisten der Nachkriegszeit.
Armando Aste (born 6 January 1926) is one of the most influential Italian alpinists of the postwar period.
Wikipedia v1.0

Die Nachkriegszeit verbrachte Talbar in den Niederlanden, Belgien, Deutschland und Frankreich.
The post-war period Talbar spent in the Netherlands, Belgium, Germany and France.
Wikipedia v1.0

Deutschland und Japan waren in der Tat Erfolgsgeschichten der Nachkriegszeit.
Germany and Japan were, indeed, postwar success stories.
News-Commentary v14

Die europäische Sozialdemokratie der Nachkriegszeit ist immer schon Kompromisse mit dem Kapitalismus eingegangen.
Postwar European social democracy was always a compromise with capitalism.
News-Commentary v14

Zwei Merkmale des Wirtschaftsaufschwungs der Nachkriegszeit stechen dabei hervor.
Two features of the post-war economic recovery are striking.
News-Commentary v14

Die Bausteine für die Nachkriegszeit der MENA-Region müssen jetzt gelegt werden.
In fact, the building blocks for the MENA region’s postwar period must be put in place now.
News-Commentary v14