Übersetzung für "Modellaufbau" in Englisch

Die Parameter der Ports benachbarter Komponenten werden beim Modellaufbau für das System identifiziert.
The model reflects the structure of the technical system in components.
EuroPat v2

Zum Modellaufbau und für die Schulungsfunktionen wird dieselbe Bedienoberfläche verwendet.
A single GUI is used for model building and instructor operations.
ParaCrawl v7.1

Vordefinierte Kräfte, um den Modellaufbau zu erleichtern:
Predefined forces to facilitate model set-up Electric
ParaCrawl v7.1

Untersuchungen an einem Modellaufbau eines Brenners, der vor Eintritt in die Brennkammer eine für die Zufuhr eines Brennstoff-Flüssigkeitsgemisches geeignete Zerstäuberdüse vorsieht und dessen Resonanzverhalten mit Hilfe eines den Brenner in Schwingungen versetzenden Lautsprechersystems vermessen wurde, haben gezeigt, daß sich in Abhängigkeit der akustischen Rahmenbedingungen, die sich insbesondere durch die Geometrie der Brennerform und des Brennervolumens ergeben, bestimmte Resonanzfrequenzen ausbilden, von denen eine in etwa der Helmholtz Resonanzfrequenz des akustischen Systems entsprach.
Investigations on a burner model setup, which provides, upstream of entry into the combustion chamber, an atomizer nozzle suitable for supplying a fuel/liquid mixture and the resonant behaviour of which was measured with the aid of a loudspeaker system setting the burner in vibration, showed that, depending on the acoustic framework conditions which result, in particular, from the geometry of the burner shape and burner volume, definite resonant frequencies are formed, one of which corresponded approximately to the Helmholtz resonant frequency of the acoustic system.
EuroPat v2

Dabei stehen Ihnen unsere erfahrenen Ingenieure in allen Fragen zum Modellaufbau, der Simulation, Ergebniskontrolle und –interpretation für die konstruktive Umsetzung zur Seite – ob im persönlichen Gespräch im Rahmen Ihres Supportvertrages oder in Schulungen der ESI ITI-Academy.
Our experienced engineers are there to support you in all areas of modeling, simulation, result quality and interpretation for your design implementation – be it through personal contact as part of your maintenance agreement or in one of our many trainings we offer at the ESI ITI Academy.
ParaCrawl v7.1

Abhängig von den spezifischen Materialeigenschaften, dem jeweiligen Modellaufbau und den Anforderungen der Bezugsfertigung können sowohl optische als auch technische Einschränkungen auftreten:
Both optical and technical limitations can occur depending on the specific material characteristics, the construction of the particular model and the requirements of manufacturing the covering.
ParaCrawl v7.1

In diesem spannenden Modellaufbau wurde durch eine Schülergruppe des Couven Gymnasiums im Rahmen des Projektes Aachen 2025 gezeigt, wie Häuser untereinander vernetzt und wasserautark betrieben werden könnten.
With this exciting model structure within the project Aachen 2025 a group of students from Couven Gymnasium demonstrated how homes could be interconnected with each together and be water self-sufficient.
ParaCrawl v7.1

In Schritt c) des erfindungsgemäßen Verfahrens werden die strukturgeometrischen Daten den einzelnen für den Modellaufbau gewählten Rekonstruktionsmaterialien zugeordnet.
In step c) of the method according to the invention, the structural geometric data are assigned to the individual reconstruction materials selected for the model assembly.
EuroPat v2

Daneben könnte es jedoch ebenso sein, dass im oberen Bereich des Rahmens ein Dosiersystem zum Zerstäuben von Flüssigkeiten und ein Drop-on-Demand-System vorgesehen sind, wodurch mit einer Art Tintenstrahltechnologie ein Modellaufbau erfolgen kann.
Additionally, it is also conceivable that the upper workspace of the frame includes a dispensing system for spraying fluids and a Drop-On-Demand system, such that the pattern can be built up with a type of inkjet technology.
EuroPat v2

Langfristig könnte so ein Modellaufbau auch von Firmen in Eberswalde genutzt werden, um Daten in ihrem Umfeld zu erheben", sagt Buller, der in den praxisnahen Beispielen den Auftakt zu echter ernsthafter Forschung sieht, wobei die Studierenden den Moment des Wunderns erleben, empirisch arbeiten und Lust dazu entwickeln können.
In the long term, this type of model could also be used by companies in Eberswalde to gather data in their environment," explains Buller, who sees the practical examples as the gateway to genuine, serious research. This approach ensures students can experience the moment of amazement, work empirically and develop a passion for the subject.
ParaCrawl v7.1

Langfristig könnte so ein Modellaufbau auch von Firmen in Eberswalde genutzt werden, um Daten in ihrem Umfeld zu erheben", erklärt Buller, der in den praxisnahen Beispielen den Auftakt zu echter ernsthafter Forschung sieht, wobei die Studierenden den Moment des Wunderns erleben, empirisch arbeiten und Lust dazu entwickeln können.
In the long term, this type of model could also be used by companies in Eberswalde to gather data in their environment," explains Buller, who sees the practical examples as the gateway to genuine, serious research. This approach ensures students can experience the moment of amazement, work empirically and develop a passion for the subject.
ParaCrawl v7.1

Zweitens wird der Modellaufbau, die Modellstruktur und die konkrete Umsetzung der wesentlichen Bausteine des Modells vorgestellt und es werden die wesentlichen qualitativen bzw. quantitativen Annahmen beschrieben.
Secondly, the modeling approach, the model structure and the precise implementation of the most important building blocks of the model are presented and essential qualitative and quantitative assumptions are described.
ParaCrawl v7.1

Und je mehr wir das verstehen, desto überzeugender wird unsere Arbeit für den Modellaufbau – für Blueprint, für Wasserheilung, für Kinderaufwachsen und Schule, für alles. Wenn im Inneren der Gemeinschaft Vertrauen und diese Zusammenarbeit bestehen.
And the better we understand this, the more persuasive our work to build a model will become—for the Blueprint project, for the healing of water, for the school and for bringing up children, for everything.
ParaCrawl v7.1