Übersetzung für "Mittelverwendung" in Englisch
Er
spricht
von
Unklarheiten
bei
der
Mittelverwendung.
It
has
referred
to
the
lack
of
clarity
in
the
utilization
of
the
resources.
Europarl v8
Sie
muß
ihr
internes
Personalmanagement
verbessern
und
schnellere
Wege
für
die
Mittelverwendung
auftun.
It
will
have
to
improve
its
internal
personnel
management
procedure
and
open
up
faster
routes
for
the
deployment
of
funds.
Europarl v8
Wir
haben
ehrgeizige
Ziele
zu
Mittelverwendung
in
Entwicklungsländern.
We
have
ambitious
targets
of
money
to
be
spent
in
developing
countries.
Europarl v8
Es
gibt
Fälle
unangemessener
Mittelverwendung,
die
an
finanzielle
Verbrechen
grenzen.
There
are
cases
of
inappropriate
use
of
funds
which
border
on
financial
crimes.
Europarl v8
Die
Kommission
ist
gegenüber
den
Bürgern
der
Union
für
die
ordnungsgemäße
Mittelverwendung
verantwortlich.
The
Commission
is
responsible
to
the
European
citizens
for
the
proper
use
of
funds.
Europarl v8
Die
administrative
Effizienz
der
Mittelverwendung
muß
kontrolliert
werden.
A
watchful
eye
has
to
be
kept
on
spending.
Europarl v8
Das
setzt
eine
umfassende
Kontrolle
der
Mittelverwendung
voraus.
This
demands
proper
control
of
how
the
money
is
spent.
Europarl v8
Die
Kompliziertheit
des
gegenwärtigen
Systems
macht
die
Mittelverwendung
vollkommen
undurchsichtig.
The
complexity
of
the
current
system
makes
it
totally
opaque
as
regards
the
use
of
the
funds.
Europarl v8
Kommissar
Poto?nik
sprach
von
einer
stillen
Revolution
bei
der
Mittelverwendung.
Commissioner
Poto?nik
spoke
of
a
quiet
revolution
in
the
spending
of
money.
Europarl v8
Abänderung
Nr.
34
bezieht
sich
auf
die
Mittelverwendung
zur
Programmdurchführung.
Amendment
34
concerns
the
resources
to
be
made
available
for
the
implementation
of
the
programme.
TildeMODEL v2018
Auch
die
Art
und
Weise
der
Mittelverwendung
muss
ergebnisgerecht
sein.
Spending
also
needs
to
be
delivered
in
a
way
which
is
designed
to
bring
results.
TildeMODEL v2018
Eine
Evaluation
der
Mittelverwendung
in
Bezug
auf
ihre
Wirkungen
im
Verkehrsbereich
ist
anzustreben.
Efforts
should
be
made
to
carry
out
appraisals
of
expenditure
to
determine
its
impact
in
the
transport
field.
TildeMODEL v2018
Eine
Evaluation
der
Mittelverwendung
in
Bezug
auf
ihre
Wirkungen
im
Verkehrsbereich
ist
anzustreben.
Efforts
should
be
made
to
carry
out
appraisals
of
expenditure
to
determine
its
impact
in
the
transport
field.
TildeMODEL v2018
Größere
Effizienz
bei
der
Mittelverwendung
würde
die
Rendite
von
Bildungsinvestitionen
erhöhen.
Greater
efficiency
in
the
use
of
resources
would
increase
the
rate
of
return
to
investment
in
education.
TildeMODEL v2018
Die
Mittelverwendung
fiel
im
Jahr
2008
höchst
zufriedenstellend
aus.
The
budgetary
implementation
in
2008
was
highly
satisfactory.
TildeMODEL v2018
Für
Juni
wird
von
einer
deutlich
höheren
Mittelverwendung
gegenüber
dem
Jahre
2002
ausgegangen.
Expenditure
in
June
was
expected
to
be
significantly
higher
than
in
2002.
TildeMODEL v2018
Mehr
Effizienz
bei
der
Mittelverwendung
würde
die
Rendite
von
Bildungsinvestitionen
erhöhen.
Greater
efficiency
in
the
use
of
resources
would
increase
the
rate
of
return
to
investment
in
education.
TildeMODEL v2018
Vor
allem
in
bezug
auf
Rußland
muß
die
Überwachung
der
Mittelverwendung
gestärkt
werden.
With
regard
to
Russia
in
particular,
monitoring
of
the
use
of
funds
needs
to
be
improved.
TildeMODEL v2018
Wir
können
uns
widersprüchliches
Handeln
oder
eine
ineffiziente
Mittelverwendung
einfach
nicht
mehr
leisten.
We
simply
cannot
afford
to
act
inconsistently
or
to
apply
funds
inefficiently.
Europarl v8
Die
Mittelverwendung
bei
Titel
B66
ist
um
52
030,27
EUR
zu
niedrig
ausgewiesen.
Implementation
of
Title
B6-6
has
been
underestimated
by
EUR
52
030.27
EUbookshop v2
Wegen
der
Verwaltungserfordernisse
fällt
die
Mittelverwendung
nichtimmer
genau
mit
dem
Kalenderjahr
zusammen.
Because
of
management
constraints,
the
use
of
appropriations
cannotalways
be
made
to
coincide
with
the
calendar
year.
EUbookshop v2