Übersetzung für "Mengenverhältnis" in Englisch

Das Mengenverhältnis der zweiten Bestandteile wird aus der Gewichtsdifferenz berechnet.
The percentage of the second constituents is obtained by difference.
TildeMODEL v2018

Das Mengenverhältnis des Polypropylen wird aus der Gewichtsdifferenz berechnet.
The percentage of polypropylene is found by difference.
TildeMODEL v2018

Das Mengenverhältnis des zweiten Bestandteils wird aus der Gewichtsdifferenz berechnet.“
The percentage of the second constituents is obtained by difference.’
DGT v2019

Allein das richtige Mengenverhältnis steht noch zwischen mir und der Unsterblichkeit.
Proper proportion is all that stands between me and immortality.
OpenSubtitles v2018

In den meisten Fällen ist ein Mengenverhältnis von 0,4 bis 0,7:1 ausreichend.
In most cases a ratio of 0.4 to 0.7:1 is sufficient.
EuroPat v2

Die Monomeren und das Mengenverhältnis der Reaktionspartner sind aus Tabelle 1 ersichtlich.
The monomers and the quantitative ratio of the reaction materials are shown in the following Table 1.
EuroPat v2

Das Mengenverhältnis von organischen Monomeren zu Polyorgano-H-siloxanen kann in weitem Bereich variiert werden.
The proportion of organic monomers to organohydrogenpolysiloxanes may be varied within wide limits.
EuroPat v2

Das optimale Mengenverhältnis muss für jede Stabilisator-Costabilisator-Kombination experimentell vermittelt werden.
The optimum quantity ratio has to be experimentally ascertained for each stabiliser/co-stabiliser combination.
EuroPat v2

Das zu wählende Mengenverhältnis richtet sich hierbei im wesentlichen nach der gewünschten Applikation.
The choice of weight ratio depends essentially on the application intended.
EuroPat v2

Dieses Mengenverhältnis ist unabhängig von äußeren Einflüssen und wird unter allen Betriebsbedingungen aufrechterhalten.
This quantitative ratio is independent of outer influences and is maintained under all operating conditions.
EuroPat v2

Das Mengenverhältnis Hydroxylverbindung: Polyphosphorsäure kann in weiten Grenzen schwanken.
The ratio of hydroxyl compound:polyphosphoric acid can vary within wide limits.
EuroPat v2

Zur Umsetzung kann Sulfurylchlorid und Allylchlorid im stöchiometrischen Mengenverhältnis eingesetzt werden.
Sulfuryl chloride and allyl chloride can be employed in a stoichiometric quantitative ratio for the reaction.
EuroPat v2

Diese Substanzen wirken im angegebenen Mengenverhältnis zudem als Entschäumer.
These substances in the above-stated quantity ratio also serve as antifoaming agents.
EuroPat v2

Die Komponenten können dabei in ge­nau dosiertem Mengenverhältnis zusammengeführt werden.
The components can be brought together in a precisely dosed quantity ratio.
EuroPat v2

Die Pulvermischung wies folgendes Mengenverhältnis auf:
The powder mixture had the following quantity ratio:
EuroPat v2

Beispielsweise wird das Beschichtungsmittel im gewünschten Mengenverhältnis in Wasser gelöst oder suspendiert.
For example, the coating agent is dissolved or suspended in water in the desired quantity ratio.
EuroPat v2

Das Mengenverhältnis Feststoffanteil zu Flüssigkeitsanteil richtet sich nach der Konzentration der Natronlauge.
The ratio of solids content to liquid content is governed by the concentration of the sodium hydroxide solution.
EuroPat v2

Vorzugsweise werden die einzelnen Aufbereitungs-Hilfsmittel in einem konstanten Mengenverhältnis zueinander dem Wasser beigegeben.
Preferably, the individual auxiliary processing agents are added to the water in a constant quantitative ratio to one another.
EuroPat v2

Das Mengenverhältnis zwischen starken und schwachen Ionenaustauschern kann in weiten Grenzen schwanken.
The ratio of strong ion exchangers to weak ion exchangers can vary within wide limits.
EuroPat v2

Sie können nämlich im gewünschten Mengenverhältnis in die funktionellen flüssigen Substrate gepumpt werden.
The liquid mixtures can be pumped, in the required quantity ratio, into the functional fluid substrates.
EuroPat v2

Die zu einem bestimmten Mengenverhältnis gehörende Phasenumkehrtemperatur lässt sich ohne weiteres empirisch ermitteln.
The phase inversion temperature appropriate for certain proportions can be determined empirically without problems.
EuroPat v2

Das Mengenverhältnis zwischen lonenaustauscher und Phenolen kann ebenfalls in weiten Grenzen variiert werden.
The ratio between the amounts of ion exchanger and phenols can also vary within wide limits.
EuroPat v2

Das Mengenverhältnis zwischen den beiden genannten Komponenten ist innerhalb relativ weiter Grenzen variierbar.
The mass ratio between the two aforesaid components is variable within relatively wide limits.
EuroPat v2

Anschließend werden die beiden Härter in der Schmelze im gewünschten Mengenverhältnis miteinander gemischt.
Hardeners I and II are mixed together in the desired proportions in the melt. "IN-SITU-MIXTURES"
EuroPat v2

Vorzugsweise wird ein Mengenverhältnis zwischen 1: 20 und 20: 1 gewählt.
A quantitative ratio between 1:20 and 20:1 is preferably selected.
EuroPat v2

Das erforderliche Mengenverhältnis wird zweckmäßigerweise durch wenige Vorversuche ermittelt.
The required quantity ratio is conveniently determined by some preliminary testing.
EuroPat v2