Translation of "Mengenverhältnis" in English
Das
Mengenverhältnis
der
zweiten
Bestandteile
wird
aus
der
Gewichtsdifferenz
berechnet.
The
percentage
of
the
second
constituents
is
obtained
by
difference.
TildeMODEL v2018
Das
Mengenverhältnis
des
Polypropylen
wird
aus
der
Gewichtsdifferenz
berechnet.
The
percentage
of
polypropylene
is
found
by
difference.
TildeMODEL v2018
Das
Mengenverhältnis
des
zweiten
Bestandteils
wird
aus
der
Gewichtsdifferenz
berechnet.“
The
percentage
of
the
second
constituents
is
obtained
by
difference.’
DGT v2019
Allein
das
richtige
Mengenverhältnis
steht
noch
zwischen
mir
und
der
Unsterblichkeit.
Proper
proportion
is
all
that
stands
between
me
and
immortality.
OpenSubtitles v2018
In
den
meisten
Fällen
ist
ein
Mengenverhältnis
von
0,4
bis
0,7:1
ausreichend.
In
most
cases
a
ratio
of
0.4
to
0.7:1
is
sufficient.
EuroPat v2
Die
Monomeren
und
das
Mengenverhältnis
der
Reaktionspartner
sind
aus
Tabelle
1
ersichtlich.
The
monomers
and
the
quantitative
ratio
of
the
reaction
materials
are
shown
in
the
following
Table
1.
EuroPat v2
Das
Mengenverhältnis
von
organischen
Monomeren
zu
Polyorgano-H-siloxanen
kann
in
weitem
Bereich
variiert
werden.
The
proportion
of
organic
monomers
to
organohydrogenpolysiloxanes
may
be
varied
within
wide
limits.
EuroPat v2
Das
optimale
Mengenverhältnis
muss
für
jede
Stabilisator-Costabilisator-Kombination
experimentell
vermittelt
werden.
The
optimum
quantity
ratio
has
to
be
experimentally
ascertained
for
each
stabiliser/co-stabiliser
combination.
EuroPat v2
Das
zu
wählende
Mengenverhältnis
richtet
sich
hierbei
im
wesentlichen
nach
der
gewünschten
Applikation.
The
choice
of
weight
ratio
depends
essentially
on
the
application
intended.
EuroPat v2
Dieses
Mengenverhältnis
ist
unabhängig
von
äußeren
Einflüssen
und
wird
unter
allen
Betriebsbedingungen
aufrechterhalten.
This
quantitative
ratio
is
independent
of
outer
influences
and
is
maintained
under
all
operating
conditions.
EuroPat v2
Das
Mengenverhältnis
Hydroxylverbindung:
Polyphosphorsäure
kann
in
weiten
Grenzen
schwanken.
The
ratio
of
hydroxyl
compound:polyphosphoric
acid
can
vary
within
wide
limits.
EuroPat v2
Zur
Umsetzung
kann
Sulfurylchlorid
und
Allylchlorid
im
stöchiometrischen
Mengenverhältnis
eingesetzt
werden.
Sulfuryl
chloride
and
allyl
chloride
can
be
employed
in
a
stoichiometric
quantitative
ratio
for
the
reaction.
EuroPat v2
Diese
Substanzen
wirken
im
angegebenen
Mengenverhältnis
zudem
als
Entschäumer.
These
substances
in
the
above-stated
quantity
ratio
also
serve
as
antifoaming
agents.
EuroPat v2
Die
Komponenten
können
dabei
in
genau
dosiertem
Mengenverhältnis
zusammengeführt
werden.
The
components
can
be
brought
together
in
a
precisely
dosed
quantity
ratio.
EuroPat v2
Die
Pulvermischung
wies
folgendes
Mengenverhältnis
auf:
The
powder
mixture
had
the
following
quantity
ratio:
EuroPat v2
Beispielsweise
wird
das
Beschichtungsmittel
im
gewünschten
Mengenverhältnis
in
Wasser
gelöst
oder
suspendiert.
For
example,
the
coating
agent
is
dissolved
or
suspended
in
water
in
the
desired
quantity
ratio.
EuroPat v2
Das
Mengenverhältnis
Feststoffanteil
zu
Flüssigkeitsanteil
richtet
sich
nach
der
Konzentration
der
Natronlauge.
The
ratio
of
solids
content
to
liquid
content
is
governed
by
the
concentration
of
the
sodium
hydroxide
solution.
EuroPat v2
Vorzugsweise
werden
die
einzelnen
Aufbereitungs-Hilfsmittel
in
einem
konstanten
Mengenverhältnis
zueinander
dem
Wasser
beigegeben.
Preferably,
the
individual
auxiliary
processing
agents
are
added
to
the
water
in
a
constant
quantitative
ratio
to
one
another.
EuroPat v2
Das
Mengenverhältnis
zwischen
starken
und
schwachen
Ionenaustauschern
kann
in
weiten
Grenzen
schwanken.
The
ratio
of
strong
ion
exchangers
to
weak
ion
exchangers
can
vary
within
wide
limits.
EuroPat v2
Sie
können
nämlich
im
gewünschten
Mengenverhältnis
in
die
funktionellen
flüssigen
Substrate
gepumpt
werden.
The
liquid
mixtures
can
be
pumped,
in
the
required
quantity
ratio,
into
the
functional
fluid
substrates.
EuroPat v2
Die
zu
einem
bestimmten
Mengenverhältnis
gehörende
Phasenumkehrtemperatur
lässt
sich
ohne
weiteres
empirisch
ermitteln.
The
phase
inversion
temperature
appropriate
for
certain
proportions
can
be
determined
empirically
without
problems.
EuroPat v2
Das
Mengenverhältnis
zwischen
lonenaustauscher
und
Phenolen
kann
ebenfalls
in
weiten
Grenzen
variiert
werden.
The
ratio
between
the
amounts
of
ion
exchanger
and
phenols
can
also
vary
within
wide
limits.
EuroPat v2
Das
Mengenverhältnis
zwischen
den
beiden
genannten
Komponenten
ist
innerhalb
relativ
weiter
Grenzen
variierbar.
The
mass
ratio
between
the
two
aforesaid
components
is
variable
within
relatively
wide
limits.
EuroPat v2
Anschließend
werden
die
beiden
Härter
in
der
Schmelze
im
gewünschten
Mengenverhältnis
miteinander
gemischt.
Hardeners
I
and
II
are
mixed
together
in
the
desired
proportions
in
the
melt.
"IN-SITU-MIXTURES"
EuroPat v2
Vorzugsweise
wird
ein
Mengenverhältnis
zwischen
1:
20
und
20:
1
gewählt.
A
quantitative
ratio
between
1:20
and
20:1
is
preferably
selected.
EuroPat v2
Das
erforderliche
Mengenverhältnis
wird
zweckmäßigerweise
durch
wenige
Vorversuche
ermittelt.
The
required
quantity
ratio
is
conveniently
determined
by
some
preliminary
testing.
EuroPat v2