Übersetzung für "Membrane" in Englisch
Die
ABC
Transporter
bewegen
verschiedene
Moleküle
durch
extra-
und
intracelluläre
Membrane.
ABC
proteins
transport
various
molecules
across
extra-
and
intracellular
membranes.
Wikipedia v1.0
Und
das
wird
unsere
Membrane
sein.
And
that
is
going
to
give
us
our
diaphragm.
OpenSubtitles v2018
Wir
verbinden
die
Membrane
und
die
Nadel
mit
einem
Klavierdraht.
To
link
the
diaphragm
to
the
stylus,
we're
using
piano
wire.
OpenSubtitles v2018
Er
bewegt
zeitweise
Materie
durch
die
drei-dimensionale
Membrane.
He
temporarily
shifts
matter
through
the
dimensional
membrane.
OpenSubtitles v2018
Dr.
Sid
hat
um
die
Infektion
eine
Membrane
gelegt.
Dr.
Sid
created
a
membrane
around
the
infection,
keeping
me
alive.
OpenSubtitles v2018
Corexit
transportiert
das
Öl
in
jede
Membrane
und
in
jedes
System
des
Körpers.
The
Corexit
is
transporting
the
oil
into
every
membrane
and
every
system
of
the
body.
TED2020 v1
Die
Membrane
wird
wie
in
Beispiel
1
beschrieben
hergestellt
und
getrocknet.
The
membrane
is
prepared
as
described
in
Example
1
and
dried.
EuroPat v2
Der
Ringflanschteil
14
ist
bei
eingesetzter
Membrane
10
über
die
Dosenumfangswandung
23
abgebördelt.
Annular
flange
part
14
of
the
inserted
membrane
10
is
crimped
over
circumferential
wall
23
of
can
24.
EuroPat v2
Als
bewegliche
Wand
kann
beispielsweise
eine
Membrane
dienen.
As
a
movable
wall,
a
diaphragm
may
be
used,
for
instance.
EuroPat v2
Der
Ausfluss
der
Membrane
befindet
sich
zwischen
dieser
äusseren
Polycarbonatröhre
undder
Stahlröhre.
The
outflow
from
the
membrane
is
between
this
outer
polycarbonate
tube
and
the
steel
tube.
EuroPat v2
Die
obere
Seite
dieses
topfartigen
Unterteiles
ist
mit
der
Membrane
abgeschlossen.
This
pot-like
base
member
is
closed
by
a
diaphragm
at
its
upper
end.
EuroPat v2
Für
die
erfindungsgemäße
Membrane
kann
irgendein
geeignetes
Trägermaterial
verwendet
werden.
Any
suitable
substrate
material
can
be
used
for
the
membranes
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Membrane
13
und
Kragen
15
werden
nach
der
Montage
stoffschlüssig
verbunden.
The
membrane
13
and
the
collar
15
are
joined
together
with
material
contact
after
the
assembly.
EuroPat v2
Die
Membrane
41
kann
auch
an
einem
endlosen
Stahlband
angeordnet
werden.
The
diaphragm
41
can
also
be
arranged
on
an
endless
steel
band.
EuroPat v2
Nachteilig
ist,
daß
die
Herstellung
solcher
Membrane
aufwendig
ist.
The
disadvantage
of
such
membranes
is
their
expensive
production.
EuroPat v2
Die
Membrane
22
wird
durch
Druckänderungen
im
Steuerraum
geschaltet.
The
membrane
22
is
switched
by
pressure
changes
in
the
control
space
24.
EuroPat v2
Diese
Dichtfläche
47
ist
vorzugsweise
in
unmittelbarer
Nähe
der
Membrane
50
angeordnet.
This
sealing
surface
47
is
preferably
arranged
in
the
immediate
vicinity
of
the
membrane
50.
EuroPat v2
Dies
vereinfacht
beträchtlich
die
Präparation
der
für
die
Herstellung
der
Membrane
verwendeten
Polyaramidlösungen.
This
considerably
simplifies
the
preparation
of
the
polyaramide
solutions
used
for
the
production
of
the
membranes.
EuroPat v2
Anschließend
wurde
durch
Scintillationszählung
die
Radioaktivität
der
behandelten
Membrane
gemessen.
The
radioactivity
of
the
treated
membranes
was
then
measured
by
scintillation
counting.
EuroPat v2
Der
Drucksensor
ist
an
der
der
Membrane
gegenüberliegenden
Druckfläche
angebracht.
The
pressure
sensor
is
introduced
on
the
pressure
surface
lying
opposite
the
membrane.
EuroPat v2
Solche
Rillen
können
natürlich
auch
in
der
Membrane
30
(Fig.
Of
course,
such
grooves
can
also
be
provided
in
the
diaphragm
30
of
FIGS.
EuroPat v2
Das
Spaltleder
mit
der
Membrane
wird
hiebei
durch
das
Band
46
weiterbefördert.
The
split
leather
is,
together
with
the
diaphragm,
further
advanced
by
the
band
46.
EuroPat v2
Ferner
ist
die
Membrane
an
ihrem
Umfang
am
Ventilkörper
angeschweisst.
Furthermore,
at
its
outer
edge,
the
diaphragm
is
welded
onto
the
valve
body.
EuroPat v2
Es
zeigt
eine
ähnlich
scharfe
Ausschlußgrenze
wie
die
im
Beispiel
1
beschriebene
Membrane.
It
shows
a
sharp
exclusion
boundary,
similar
to
the
membrane
described
in
example
1.
EuroPat v2
Die
neuen
Membrane
zeichnen
sich
durch
gute
Permeabilität
und
einen
hohen
Trennfaktor
aus.
The
novel
membranes
are
distinguished
by
good
permeability
and
a
high
separation
factor.
EuroPat v2