Übersetzung für "Meerbrasse" in Englisch

Diese Vorhaben betreffen in erster Linie die extensive Zucht von Meerbrasse, Seebarsch und Aal.
These projects concern primarily extensive mixed farming of sea-bream, bass and eel.
TildeMODEL v2018

Es gibt Meerbrasse, köstlich.
I got sea bream, beautiful.
OpenSubtitles v2018

Meerbrasse, Thunfisch-Sashimi auf der Fahrt von Minoru Sono war auch begleitet von frischen Bohnengallerte.
Sea bream, tuna sashimi on the ride by Minoru Sono was also accompanied by fresh bean curd.
ParaCrawl v7.1

Ein Problem, das bisher nicht angesprochen wurde, betrifft die Tatsache, dass andere Fleisch fressende Fischarten, wie z. B. Thunfisch, Kabeljau, Seebarsch, Meerbrasse und Lachsforelle, unter ähnlichen Bedingungen aufgezogen werden und möglicherweise ähnlichen Belastungen ausgesetzt sind.
An issue which has not been raised at all is that other carnivorous fish species, for example tuna, cod, sea bass, sea bream and trout, are farmed in similar conditions and probably exposed to similar contamination.
Europarl v8

Zu den Arten, die den wissenschaftlichen Gutachtern zufolge am stärksten gefährdet sind, zählen Leng, Blauleng, Lumb, Langschwanz, Kurzflossen-Haarschwanz, Atlantischer Sägebauch und Meerbrasse.
According to scientific advice, the species most at risk include ling, blue ling, tusk, roundnose grenadier, black scabbardfish, orange roughy and red sea bream.
TildeMODEL v2018

Zu diesen Beständen gehörden jedoch unter anderem die Sardelle an der nordspanischen Küste, die Meerbrasse in der Alboran See und der Seehecht im Golf von Lion.
Anchovy in the Northern Spanish coast, black spot seabream in the Alboran Sea and hake in the Gulf of Lions are among those, however.
TildeMODEL v2018

Dazu gehören Arten wie Blauleng, Meerbrasse und Kurzflossen-Haarschwanz, die in den Gewässern außerhalb der Hauptfanggründe des Festlandssockels im Nordatlantik gefangen werden.
These are species such as blue ling, Red seabream or Black scabbardfish which are caught in waters beyond the main fishing grounds of the continental shelf in the North Atlantic.
TildeMODEL v2018

Diese Arten sind: der Kurzflossen-Haarschwanz (Aphanopus carbo), das Glasauge (Argentina silus), der Lumb (Brosme brosme), der Grenadierfisch (Coryphaenoides mpestris), der Atlantische Sägebauch (Hoplostethus atlanticus), der Blauleng (Molva dypterigia), der Leng (Molva molva) und die Meerbrasse (Pagellus bogaraveo).
The species are: black scabbardfish (Aphanopus carbo), greater silver smelt (Argentina silus), tusk (Brosme brosme), roundnose grenadier (Coryphaenoides rupestris), orange roughy (Hoplostethus atlanticus), blue ling (Molva dypterigia), ling (Molva molva) and red sea bream (Pagellus bogaraveo).
EUbookshop v2

Allerdings könnte die sich rasch entwickelnde Erzeugung von Fischbrut, insbesondere der Arten Seebarsch und Meerbrasse, Aus wirkungen auf den Brutsektor in einigen Mittelmeerländern der Gemeinschaft haben.
However, the rapid development of fry production, especially of sea bass and sea bream, may have some effects on the hatchery sector in some Community Mediterranean countries.
EUbookshop v2

Nach der Veranstaltung waren die Teilnehmer motiviert, „Koproduzenten" für Fisch und Meeresfrüchte zu werden und fuhren begeistert nach Hause zurück, weil sie nicht nur eine Menge gelernt, sondern auch köstliche Gerichte u.a. aus Makrele, Meeräsche und Meerbrasse gekostet hatten.
Participant went back home delighted and motivated to become fish seafood "coproducers", having learned a lot and tasted dishes of mackerel, mullet, and sea bream, among other delicious delicacies.
ParaCrawl v7.1

Das Mittagessen bei Kyodo Ryori Kadoya war ein einzigartiges lokales Ehime-Gericht, wo Sashimi von Meerbrasse in einer Schale mit rohem Ei und Sauce vermischt und dann über eine Schale Reis gegossen wird.
Lunch at Kyodo Ryori Kadoya was a unique local Ehime dish where sashimi of Sea Bream is mixed in a pouring bowl with raw egg and sauce and then poured over a bowl of rice.
ParaCrawl v7.1

Der Unterschied zum Mittagessen bestand darin, dass es diesmal kein rohes Ei gab und die Meerbrasse (der Fisch) mit Reis gekocht war.
Our meal was different from the one we had at lunch however this time there was no raw egg and the sea bream (fish) was cooked with the rice.
ParaCrawl v7.1

Am nördlichen Ende von Bibione finden wir den Naturpark Val Grande, einer Lagune Bereich der niedrigen Salzgehalt Wasser, wo Bibione extensive Landwirtschaft einiger Fischarten wie Aal, Meerbrasse und Seebarsch praktiziert.
At the northern end of Bibione, we find the Natural Park of Val Grande, a lagoon area of low salinity water where Bibione practiced extensive farming of some fish species such as eel, sea bream and sea bass.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der Bedeutung von Fisch für die mediterrane Ernährung und der Vorliebe der Griechen für Fisch überrascht es nicht, dass das Land einer der Weltführer in der Fischzucht ist, wobei Meerbrasse, Goldbrasse, Seebarsch und Forelle die beliebtesten und kommerziell erfolgreichsten Arten sind.
It comes as no surprise, given the importance of fish on the Mediterranean table and Greeks’ affinity for it, that the country is one of the world leaders in fish farming, with sea bream, gilthead bream, sea bass, and trout the most popular and commercially successful species.
ParaCrawl v7.1

In dieser Art von Fischerei können wir alle Fischarten einfangen: roter Schnapper, dunkle Brasse, schwarze Meerbrasse, weiße Makrele, rosa Brasse, etc. Dauer: 4 Hours (approx.)
In this kind of fishing we can capture all fish species: red snapper, dark bream, black sea bream, white mackerel, pink bream, etc. Duration: 4 Hours (approx.)
ParaCrawl v7.1

Entenmuscheln von den wilden, wellengepeitschten Küsten, Kronenhummer, Jakobsmuscheln, Teufelskrabben, Schwimmkrabben, Garnelen, Kurzschwanzkrebse und Hummer aus den Rías, neben Austern, Miesmuscheln, Herzmuscheln, Venusmuscheln, Oktopus, Tintenfische, Steinbutt, Meerbrasse, Sardinen und viele andere Fischarten, die die galicischen Küsten bevölkern.
Barnacles from the coast which have been bashed by the strong Atlantic waves, crayfish, scallops, spider crabs, "nécoras" (small crabs), shrimps, "bueyes de mar" (large crabs) and lobster from the rias, together with the oysters, mussels, cockles, clams, octopus, cuttlefish, turbot, red bream, sardines, sargo (similar to bonito), sea bass and many other types of fish which populate the Galician waters.
ParaCrawl v7.1