Translation of "Meerbrasse" in English
Diese
Vorhaben
betreffen
in
erster
Linie
die
extensive
Zucht
von
Meerbrasse,
Seebarsch
und
Aal.
These
projects
concern
primarily
extensive
mixed
farming
of
sea-bream,
bass
and
eel.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
Meerbrasse,
köstlich.
I
got
sea
bream,
beautiful.
OpenSubtitles v2018
Meerbrasse,
Thunfisch-Sashimi
auf
der
Fahrt
von
Minoru
Sono
war
auch
begleitet
von
frischen
Bohnengallerte.
Sea
bream,
tuna
sashimi
on
the
ride
by
Minoru
Sono
was
also
accompanied
by
fresh
bean
curd.
ParaCrawl v7.1
Ein
Problem,
das
bisher
nicht
angesprochen
wurde,
betrifft
die
Tatsache,
dass
andere
Fleisch
fressende
Fischarten,
wie
z. B.
Thunfisch,
Kabeljau,
Seebarsch,
Meerbrasse
und
Lachsforelle,
unter
ähnlichen
Bedingungen
aufgezogen
werden
und
möglicherweise
ähnlichen
Belastungen
ausgesetzt
sind.
An
issue
which
has
not
been
raised
at
all
is
that
other
carnivorous
fish
species,
for
example
tuna,
cod,
sea
bass,
sea
bream
and
trout,
are
farmed
in
similar
conditions
and
probably
exposed
to
similar
contamination.
Europarl v8
Zu
den
Arten,
die
den
wissenschaftlichen
Gutachtern
zufolge
am
stärksten
gefährdet
sind,
zählen
Leng,
Blauleng,
Lumb,
Langschwanz,
Kurzflossen-Haarschwanz,
Atlantischer
Sägebauch
und
Meerbrasse.
According
to
scientific
advice,
the
species
most
at
risk
include
ling,
blue
ling,
tusk,
roundnose
grenadier,
black
scabbardfish,
orange
roughy
and
red
sea
bream.
TildeMODEL v2018
Zu
diesen
Beständen
gehörden
jedoch
unter
anderem
die
Sardelle
an
der
nordspanischen
Küste,
die
Meerbrasse
in
der
Alboran
See
und
der
Seehecht
im
Golf
von
Lion.
Anchovy
in
the
Northern
Spanish
coast,
black
spot
seabream
in
the
Alboran
Sea
and
hake
in
the
Gulf
of
Lions
are
among
those,
however.
TildeMODEL v2018
Dazu
gehören
Arten
wie
Blauleng,
Meerbrasse
und
Kurzflossen-Haarschwanz,
die
in
den
Gewässern
außerhalb
der
Hauptfanggründe
des
Festlandssockels
im
Nordatlantik
gefangen
werden.
These
are
species
such
as
blue
ling,
Red
seabream
or
Black
scabbardfish
which
are
caught
in
waters
beyond
the
main
fishing
grounds
of
the
continental
shelf
in
the
North
Atlantic.
TildeMODEL v2018
Diese
Arten
sind:
der
Kurzflossen-Haarschwanz
(Aphanopus
carbo),
das
Glasauge
(Argentina
silus),
der
Lumb
(Brosme
brosme),
der
Grenadierfisch
(Coryphaenoides
mpestris),
der
Atlantische
Sägebauch
(Hoplostethus
atlanticus),
der
Blauleng
(Molva
dypterigia),
der
Leng
(Molva
molva)
und
die
Meerbrasse
(Pagellus
bogaraveo).
The
species
are:
black
scabbardfish
(Aphanopus
carbo),
greater
silver
smelt
(Argentina
silus),
tusk
(Brosme
brosme),
roundnose
grenadier
(Coryphaenoides
rupestris),
orange
roughy
(Hoplostethus
atlanticus),
blue
ling
(Molva
dypterigia),
ling
(Molva
molva)
and
red
sea
bream
(Pagellus
bogaraveo).
EUbookshop v2
Allerdings
könnte
die
sich
rasch
entwickelnde
Erzeugung
von
Fischbrut,
insbesondere
der
Arten
Seebarsch
und
Meerbrasse,
Aus
wirkungen
auf
den
Brutsektor
in
einigen
Mittelmeerländern
der
Gemeinschaft
haben.
However,
the
rapid
development
of
fry
production,
especially
of
sea
bass
and
sea
bream,
may
have
some
effects
on
the
hatchery
sector
in
some
Community
Mediterranean
countries.
EUbookshop v2
Nach
der
Veranstaltung
waren
die
Teilnehmer
motiviert,
„Koproduzenten"
für
Fisch
und
Meeresfrüchte
zu
werden
und
fuhren
begeistert
nach
Hause
zurück,
weil
sie
nicht
nur
eine
Menge
gelernt,
sondern
auch
köstliche
Gerichte
u.a.
aus
Makrele,
Meeräsche
und
Meerbrasse
gekostet
hatten.
Participant
went
back
home
delighted
and
motivated
to
become
fish
seafood
"coproducers",
having
learned
a
lot
and
tasted
dishes
of
mackerel,
mullet,
and
sea
bream,
among
other
delicious
delicacies.
ParaCrawl v7.1
Das
Mittagessen
bei
Kyodo
Ryori
Kadoya
war
ein
einzigartiges
lokales
Ehime-Gericht,
wo
Sashimi
von
Meerbrasse
in
einer
Schale
mit
rohem
Ei
und
Sauce
vermischt
und
dann
über
eine
Schale
Reis
gegossen
wird.
Lunch
at
Kyodo
Ryori
Kadoya
was
a
unique
local
Ehime
dish
where
sashimi
of
Sea
Bream
is
mixed
in
a
pouring
bowl
with
raw
egg
and
sauce
and
then
poured
over
a
bowl
of
rice.
ParaCrawl v7.1
Der
Unterschied
zum
Mittagessen
bestand
darin,
dass
es
diesmal
kein
rohes
Ei
gab
und
die
Meerbrasse
(der
Fisch)
mit
Reis
gekocht
war.
Our
meal
was
different
from
the
one
we
had
at
lunch
however
this
time
there
was
no
raw
egg
and
the
sea
bream
(fish)
was
cooked
with
the
rice.
ParaCrawl v7.1
Am
nördlichen
Ende
von
Bibione
finden
wir
den
Naturpark
Val
Grande,
einer
Lagune
Bereich
der
niedrigen
Salzgehalt
Wasser,
wo
Bibione
extensive
Landwirtschaft
einiger
Fischarten
wie
Aal,
Meerbrasse
und
Seebarsch
praktiziert.
At
the
northern
end
of
Bibione,
we
find
the
Natural
Park
of
Val
Grande,
a
lagoon
area
of
low
salinity
water
where
Bibione
practiced
extensive
farming
of
some
fish
species
such
as
eel,
sea
bream
and
sea
bass.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
Bedeutung
von
Fisch
für
die
mediterrane
Ernährung
und
der
Vorliebe
der
Griechen
für
Fisch
überrascht
es
nicht,
dass
das
Land
einer
der
Weltführer
in
der
Fischzucht
ist,
wobei
Meerbrasse,
Goldbrasse,
Seebarsch
und
Forelle
die
beliebtesten
und
kommerziell
erfolgreichsten
Arten
sind.
It
comes
as
no
surprise,
given
the
importance
of
fish
on
the
Mediterranean
table
and
Greeks’
affinity
for
it,
that
the
country
is
one
of
the
world
leaders
in
fish
farming,
with
sea
bream,
gilthead
bream,
sea
bass,
and
trout
the
most
popular
and
commercially
successful
species.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Art
von
Fischerei
können
wir
alle
Fischarten
einfangen:
roter
Schnapper,
dunkle
Brasse,
schwarze
Meerbrasse,
weiße
Makrele,
rosa
Brasse,
etc.
Dauer:
4
Hours
(approx.)
In
this
kind
of
fishing
we
can
capture
all
fish
species:
red
snapper,
dark
bream,
black
sea
bream,
white
mackerel,
pink
bream,
etc.
Duration:
4
Hours
(approx.)
ParaCrawl v7.1
Entenmuscheln
von
den
wilden,
wellengepeitschten
Küsten,
Kronenhummer,
Jakobsmuscheln,
Teufelskrabben,
Schwimmkrabben,
Garnelen,
Kurzschwanzkrebse
und
Hummer
aus
den
Rías,
neben
Austern,
Miesmuscheln,
Herzmuscheln,
Venusmuscheln,
Oktopus,
Tintenfische,
Steinbutt,
Meerbrasse,
Sardinen
und
viele
andere
Fischarten,
die
die
galicischen
Küsten
bevölkern.
Barnacles
from
the
coast
which
have
been
bashed
by
the
strong
Atlantic
waves,
crayfish,
scallops,
spider
crabs,
"nécoras"
(small
crabs),
shrimps,
"bueyes
de
mar"
(large
crabs)
and
lobster
from
the
rias,
together
with
the
oysters,
mussels,
cockles,
clams,
octopus,
cuttlefish,
turbot,
red
bream,
sardines,
sargo
(similar
to
bonito),
sea
bass
and
many
other
types
of
fish
which
populate
the
Galician
waters.
ParaCrawl v7.1