Übersetzung für "Mahnschreiben" in Englisch

Es kommt äußerst selten vor, daß so umgehend ein Mahnschreiben verschickt wird.
Such speed in the sending of a letter of warning is extremely rare.
Europarl v8

Wir haben so schnell wie möglich ein Mahnschreiben abgeschickt.
We sent a letter of warning as quickly as possible.
Europarl v8

Die Kommission hat Irland im Zusammenhang mit gemeinschaftlichen Naturschutzbestimmungen drei schriftliche Mahnschreiben übermittelt.
The Commission has sent Ireland three final written warnings with regard to EU nature conservation legislation.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat sich daher entschlossen, ein letztes Mahnschreiben zu übermitteln.
The Commission has therefore decided to send a final written warning.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hatte an Frankreich im Oktober 2002 ein Mahnschreiben gerichtet.
The Commission sent France a letter of formal notice in October 2002.
TildeMODEL v2018

Die Kommission leitet fünf Mitgliedstaaten daher erste Mahnschreiben wegen Verletzung der Rechtsvorschriften zu.
The Commission is therefore sending a first warning letter to five Member States in a first wave of cases concerning this breach of legislation.
TildeMODEL v2018

Die Kommission versendet daher ein erstes Mahnschreiben.
The Commission is therefore sending a first written warning.
TildeMODEL v2018

Dänemark und Irland werden aus demselben Grund ein erstes Mahnschreiben erhalten.
Denmark and Ireland will receive first written warnings for the same reason.
TildeMODEL v2018

Nach einem Mahnschreiben erhält der betreffende Mitgliedstaat eine mit Gründen versehene Stellungnahme.
After a letter of formal notice, a reasoned opinion is addressed to the Member State concerned.
TildeMODEL v2018

Ähnliche Mahnschreiben hat sie schon zwölf weiteren Mitgliedstaaten zugesandt.
The Commission previously has already sent similar warnings in the case of twelve other Member States.
TildeMODEL v2018

Die Kommission übermittelt Bulgarien ein erstes Mahnschreiben wegen seiner unzureichenden Umweltschutzmaßnahmen.
The European Commission is sending a first written warning to Bulgaria for taking insufficient measures to protect nature.
TildeMODEL v2018

Die Kommission übermittelt daher ein weiteres Mahnschreiben.
The Commission is therefore sending a complementary letter of formal notice.
TildeMODEL v2018

Die Kommission übermittelt Spanien daher ein zweites Mahnschreiben.
The Commission is therefore sending Spain a second written warning.
TildeMODEL v2018

Ein letztes Mahnschreiben wurde Frankreich wegen zahlreicher illegaler oder unkontrollierter Deponien übersandt.
The Commission has sent France a final written warning because of numerous illegal or uncontrolled landfills on its territory.
TildeMODEL v2018

Ein letztes Mahnschreiben wurde Italien wegen zahlreicher illegaler oder unkontrollierter Deponien übersandt.
Italy has received a final written warning because of numerous illegal or uncontrolled landfills on its territory.
TildeMODEL v2018

Im Mahnschreiben wird Spanien an seine Verpflichtung erinnert, solche Naturschutzgebiete auszuweisen.
The warnings remind Spain of its obligation to designate such areas for nature protection.
TildeMODEL v2018

Infolgedessen wurde ein letztes Mahnschreiben versendet.
A final written warning has therefore been sent.
TildeMODEL v2018

Letzte Mahnschreiben wurden Italien in folgenden drei Fällen zugesandt:
Final warnings were sent to Italy in three cases :
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat beschlossen, zwei gesonderte Mahnschreiben an Irland zu richten.
The Commission has decided to send Ireland two separate second written warnings.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat daher Frankreich ein erstes Mahnschreiben gemäß Artikel 228 EG-Vertrag übermittelt.
The Commission therefore sent France a first written warning ('letter of formal notice') under Article 228 of the Treaty.
TildeMODEL v2018

Die Kommission versendet nun die zweiten und endgültigen Mahnschreiben,
The Commission is now following up with second and final written warnings,
TildeMODEL v2018

Frankreich, Estland, Griechenland, Litauen und Polen werden erste Mahnschreiben erhalten.
France, Estonia, Greece, Lithuania and Poland will receive first warning letters.
TildeMODEL v2018

Im Dezember 2008 hat die Kommission ein letztes Mahnschreiben übermittelt.
The Commission sent a final written warning in December 2008.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat deshalb im Mai 2002 ein Mahnschreiben an Frankreich gerichtet.
In May 2002, therefore, the Commission sent France a letter of formal notice.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat Rumänien im September 2008 ein zweites und letztes Mahnschreiben übermittelt.
The Commission sent Romania a second and final written warning in September 2008.
TildeMODEL v2018

Die Kommission richtet daher an Ungarn ein erstes Mahnschreiben zu diesen Punkten.
The Commission is therefore sending a first written warning to Hungary concerning these issues.
TildeMODEL v2018

Im Juni 2008 wurde ein erstes Mahnschreiben an die italienischen Behörden gerichtet.
A first warning letter was sent to the Italian authorities in June 2008.
TildeMODEL v2018