Übersetzung für "Made" in Englisch

Sweet Dreams ( are made of this )
Sweet Dreams ( Are Made of This )
XLEnt v1

Das "made in"Label ist keine technische Angelegenheit.
The 'made in' label is not a technical issue.
Europarl v8

Endlich haben wir die "Made in"Vorschriften im Textilsektor angenommen!
At last, we have adopted 'made in' regulations in the textile sector.
Europarl v8

Unser schwaches Wirtschaftswachstum ist im Wesentlichen hausgemacht, made in Europe.
Our poor economic growth is largely home-made: 'made in Europe'.
Europarl v8

Die "Made in Luxembourg"-Produkte werden mit Erfolg exportiert.
The 'Made in Luxembourg' products are being exported with great success.
ELRA-W0201 v1

Daraus ausgekoppelt wurde die Single "Four Chords That Made a Million".
The album was released in May 2000, preceded by the single "Four Chords That Made a Million.
Wikipedia v1.0

Die Kameras erhielten die Gravur "Made by Rollei Singapore".
The cameras received the engraving "Made by Rollei Singapore".
Wikipedia v1.0

So bemerkte Julia Quinn: „Woodiwiss made women want to read.
Julia Quinn remarked that "Woodiwiss made women want to read.
Wikipedia v1.0

Ehemalige Direktorin von Inter-Press Service, verheiratet mit Joseph Made.
Former director of Inter-Press Service, married to Joseph Made.
DGT v2019

Die Blondine war "made in Hollywood".
The blonde was made in Hollywood, USA.
OpenSubtitles v2018

Sie behandeln mich wie irgendeine Made.
You've been picking at me like some kind of maggot.
OpenSubtitles v2018

Auf dem Hintern süßer Mädel prangt ja nicht "Made in Canada".
They don't stamp "made in Canada" on the behinds of little girls.
OpenSubtitles v2018

Verglichen mit mir hat er das Hirn eines Bandwurms, einer Made.
He's got the brain of a tapeworm, a maggot, beside mine.
OpenSubtitles v2018

Ich konnte "Made in Japan" auf ihren Hacken lesen.
I could read "Made in Japan" on their boots.
OpenSubtitles v2018

Sag der kleinen Made, sie soll mich rauslassen.
Get that little maggot to open this door!
OpenSubtitles v2018

Sieht für mich nach einem Stück Scheiße Made in China aus.
Looks like some piece of crap made in China.
OpenSubtitles v2018

Die Musik war "Made in Belgium".
It was made in Belgium.
OpenSubtitles v2018

Da ist ein Aufkleber "Made in China" drauf.
It's got a sticker on it that says "Made in China."
OpenSubtitles v2018

Willst du einen Krieg, wegen dieser Made?
You wanna start a war over this punk?
OpenSubtitles v2018

Willst du einen Krieg wegen dieser Made?
You want to start a war over this punk?
OpenSubtitles v2018