Übersetzung für "Lektion" in Englisch

Welche Lektion haben wir daraus gelernt?
What are the lessons to be learnt?
Europarl v8

Zweitens sollte uns das erste Referendum in Irland als Exempel und Lektion dienen.
Secondly, the failure of the first referendum in Ireland should serve as an example and a lesson to us.
Europarl v8

Die Lektion, die wir von Haiti gelernt haben, verdeutlicht es.
The lesson we learned from Haiti is an example.
Europarl v8

In gewisser Weise haben wir Menschen eine Lektion erteilt bekommen.
To a certain extent, we have been taught a lesson.
Europarl v8

Jetzt muß die Union zeigen, daß sie ihre Lektion gelernt hat.
Now the Union has to show that it has learned its lesson.
Europarl v8

Hoffentlich zeigt sich dann, daß der Rat auch seine Lektion gelernt hat.
Hopefully it will then become clear that the Council has also learned its lesson.
Europarl v8

Die Entwicklung des GATT und der WTO sollte uns als Lektion dienen.
The GATT and WTO processes should be a lesson to us.
Europarl v8

Aber wir haben unsere Lektion im Sudan gelernt.
But we have certainly learned our lesson in Sudan.
Europarl v8

Diese Lektion haben wir gelernt, als es mit BSE begann.
We learned that lesson when BSE originally came in.
Europarl v8

Diese Lektion gilt auch für Russland.
This lesson is also valid for Russia.
Europarl v8

Die bedeutende Lektion, die Europa gelernt hat, ist die der Integration.
The big lesson Europe has learnt is the lesson of integration.
Europarl v8

Ganz Europa hat diese Lektion vor 25 Jahren gelernt.
The whole of Europe learnt that lesson well 25 years ago.
Europarl v8

Dies ist die erste Lektion, die wir lernen müssen.
That lesson is one we need to learn.
Europarl v8

Ich bin nicht sicher, ob wir eine Lektion erteilen müssen.
I am not sure that we have to give lessons!
Europarl v8

Ich glaube, daß die heute zu lernende Lektion sonnenklar ist.
I think the lesson to be drawn from this commemoration is as clear as day.
Europarl v8

Die zweite Lektion betrifft das Urteil zu den Einfuhrmonopolen.
The second lesson relates to the decision concerning monopoly on imports.
Europarl v8

Mit Mut und Weitsicht sollten wir daraus unsere Lektion lernen.
We should face up to this and learn from this clear lesson.
Europarl v8

Anscheinend sind wir in Europa immer noch dabei, diese Lektion zu lernen.
But it seems that Europe is still learning that lesson.
Europarl v8

Dies ist die dritte Lektion, die wir aus dieser Krise gelernt haben.
That is the third lesson which I have learnt from this crisis.
Europarl v8

Das ist die erste Lektion aus der heutigen Abstimmung.
That is the first lesson to be learnt from today's vote.
Europarl v8

Das ist eine wichtige Lektion, die zu lernen ist.
That is an important lesson to be learned.
Europarl v8

Auch dies sollte Ihnen und uns eine Lektion sein.
And that too should be a lesson to you and to us.
Europarl v8

Es ist keine Lektion in Recht.
It is not a lesson in law.
Europarl v8

Die Lektion der letzten Wochen wurde noch nicht richtig gelernt.
The lesson of recent weeks has really not been learnt.
Europarl v8

Ich erwähne das, weil es eine praktische Lektion ist.
I mention that because it is an object lesson.
Europarl v8

Für das Parlament findet sich jedoch in diesem Verfahren eine heilsame Lektion.
However there is a salutary lesson in this process for Parliament.
Europarl v8

Wenn jemand jemals dieser Lektion bedurfte, dann hat sie dazu beigetragen.
If anybody ever needed the lesson, this has added to it.
Europarl v8