Übersetzung für "Lebensqualität" in Englisch
Ihre
natürliche
Schönheit,
die
Zugangsstraßen
und
die
Lebensqualität
wurden
vollständig
zerstört.
Its
natural
beauty,
access
routes
and
quality
of
life
have
been
completely
destroyed.
Europarl v8
Zudem
ist
vorgeschlagen,
EU-Fördergelder
einzusetzen,
um
die
ländliche
Lebensqualität
zu
steigern.
There
is
also
a
proposal
to
use
EU
funding
to
improve
the
quality
of
life
in
rural
communities.
Europarl v8
Es
gilt
echte
Konvergenz
herzustellen,
auch
in
Bezug
auf
die
Lebensqualität.
We
must
move
to
real
convergence
in
quality
of
life
as
well.
Europarl v8
Ohne
Energie
gibt
es
keinerlei
Lebensqualität,
ohne
Energie
gibt
es
keine
Produktion.
Without
energy,
there
is
no
quality
of
life
whatsoever;
without
energy,
there
is
no
production.
Europarl v8
Meines
Erachtens
sollte
jedoch
auch
die
Lebensqualität
der
Arbeitnehmer
berücksichtigt
werden.
But
I
would
also
like
to
add
here
the
quality
of
life
of
employees.
Europarl v8
Ich
erwarte
mir
eine
Steigerung
der
Lebensqualität
und
zahlreiche
gute
und
zündende
Ideen.
I
expect
a
rise
in
the
quality
of
life
and
numerous
good
and
inspiring
ideas.
Europarl v8
Lebensqualität
bedeutet
jedoch
auch
gesunde
Lebensmittel.
Quality
of
life
also
means,
however,
healthy
food.
Europarl v8
Die
mentale
Gesundheit
der
Bevölkerung
ist
ein
grundlegender
Faktor
für
eine
anständige
Lebensqualität.
The
population's
mental
health
is
a
vital
issue
for
ensuring
a
decent
quality
of
life.
Europarl v8
Werden
wir
es
schaffen,
die
Lebensqualität
zu
verbessern
und
zu
sparen?
Will
we
manage
to
improve
quality
of
life
and
make
savings?
Europarl v8
Dadurch
wird
Europa
wettbewerbsfähiger,
und
die
Lebensqualität
wird
verbessert.
This
will
make
Europe
more
competitive
and
will
improve
quality
of
life.
Europarl v8
Das
ist
für
mich
keine
Lebensqualität,
das
ist
Energieverschwendung!
That
has
nothing
to
do
with
quality
of
life
-
it's
just
a
waste
of
energy!
Europarl v8
So
würde
sich
gleichzeitig
sowohl
die
Beschäftigungssituation
als
auch
die
Lebensqualität
verbessern.
Thus
employment
and
the
quality
of
life
both
improve
simultaneously.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
haben
große
Fortschritte
hinsichtlich
der
Verbesserung
der
Lebensqualität
ihrer
Einwohner
gemacht.
Member
States
have
made
huge
advances
in
improving
the
quality
of
life
of
their
inhabitants.
Europarl v8
Europa
muss
weiterhin
als
ein
Bollwerk
für
Sicherheit
und
Lebensqualität
fungieren.
Europe
must
continue
to
act
as
a
bastion
of
safety
and
quality
of
life.
Europarl v8
Dieser
Bericht
betont
die
Notwendigkeit
des
Messens
der
Lebensqualität
in
den
Gesellschaften.
This
report
emphasises
the
need
to
measure
the
quality
of
life
in
societies.
Europarl v8
Diese
Produktivitätssteigerungen
müssen
wir
nutzen,
um
die
Lebensqualität
aller
Menschen
zu
verbessern.
We
need
to
use
these
improvements
in
productivity
in
order
to
improve
the
quality
of
life
for
all
of
our
people.
Europarl v8
Die
Umweltqualität
beeinflußt
unmittelbar
unsere
Lebensqualität.
The
quality
of
the
environment
has
a
direct
bearing
on
the
quality
of
our
lives
and
should
therefore
be
a
matter
of
continuing
concern
to
us.
Europarl v8
Beide
Ziele
tragen
zur
Verbesserung
der
Lebensqualität
der
Menschen
in
der
Ukraine
bei.
These
two
objectives
are
contributions
towards
improving
the
quality
of
life
for
the
people
who
live
there.
Europarl v8
Ich
wünsche
unserer
Gemeinschaft
Frieden,
Stabilität,
Wohlstand
und
eine
gute
Lebensqualität.
I
wish
our
Community
peace,
stability,
prosperity
and
a
good
quality
of
life.
Europarl v8
Inzwischen
hat
sich
die
Lebensqualität
der
Menschen
in
Simbabwe
dramatisch
verschlechtert.
Meanwhile,
the
quality
of
life
for
Zimbabweans
has
plummeted.
Europarl v8
Die
Lebensqualität
von
Frauen
muss
dringend
verbessert
werden.
There
is
an
urgent
need
for
women’s
quality
of
life
to
be
improved.
Europarl v8
Das
erste
ist
die
Verbesserung
der
Lebensqualität
unserer
Senioren
mit
niedrigem
Einkommen.
The
first
is
to
improve
the
quality
of
life
of
our
senior
citizens
on
low
incomes.
Europarl v8
Das
wird
vor
allem
die
Lebensqualität
der
Bewohner
von
Küstenregionen
und
Inseln
beeinträchtigen.
That
will
affect
the
quality
of
life
in
particular
of
those
living
in
coastal
regions
and
island
communities.
Europarl v8
Diese
Behandlung
ist
entscheidend
für
die
Lebensqualität
der
älteren
Menschen.
Such
treatment
is
crucial
to
older
people's
quality
of
life.
Europarl v8
Die
produktive
Wohlfahrt
soll
zudem
zur
Verbesserung
der
Lebensqualität
der
Bürger
insgesamt
beitragen.
Furthermore,
productive
welfare
strives
to
improve
the
overall
quality
of
life
for
its
citizens.
Europarl v8
Wir
brauchen
das
Wirtschaftswachstum,
denn
es
bedeutet
Beschäftigung
und
eine
bessere
Lebensqualität.
We
need
the
economic
growth
that
will
generate
jobs
and
a
better
quality
of
life.
Europarl v8
Gesundheit
ist
eine
Voraussetzung
für
Lebensqualität.
Health
is
a
condition
for
quality
of
life.
Europarl v8
Auch
diese
Vielfalt
trägt
zum
Reichtum
Europas
und
seiner
Lebensqualität
bei.
That
is
one
of
the
areas
of
diversity
that
makes
up
the
richness
of
Europe
and
its
quality
of
life.
Europarl v8