Übersetzung für "Komorbidität" in Englisch
Ausgewähltes
Thema
3:
Komorbidität
findet
wenig
Kommunikation
statt.
Selected
issue
3:
Comorbidity
persons
because
of
the
risk
of
combined
addiction,
e.g.
toheroin
and
benzodiazepines,
but
this
view
is
beginning
tobe
reconsidered
(e.g.
Popov,
2003).
EUbookshop v2
Die
Folge
von
Diabetes
ist
eine
hohe
Wahrscheinlichkeit
von
Komorbidität.
The
consequence
of
diabetes
is
a
high
probability
of
comorbidity.
ParaCrawl v7.1
Die
häufigste
Komorbidität
der
Arbeitssucht
ist
das
Burnout.
The
most
common
comorbidity
of
workaholism
is
burnout.
ParaCrawl v7.1
Depressive
Störungen
gehen
mit
einer
hohen
psychiatrischen
Miterkrankung
(Komorbidität)
einher.
Depressive
disorders
are
at
a
high
psychiatric
Miterkrankung
(comorbidity)
accompanied.
ParaCrawl v7.1
Von
größerer
Relevanz
ist
das
Spektrum
der
Komorbidität
(Empfehlungsgrad
C).
Much
more
important
is
the
spectrum
of
comorbidity
(C).
ParaCrawl v7.1
Frauen
mit
Komorbidität
wurden
aus
der
Analyse
ausgeschlossen.
Women
with
comorbidity
were
excluded
from
the
analysis.
ParaCrawl v7.1
Hierunter
fallen
auch
Aspekte
der
Komorbidität
in
Zusammenhang
mit
dem
Management
chronischer
Krankheiten
im
allgemeinen
Gesundheitswesen.
This
includes
issues
of
comorbidity
in
the
context
of
chronic
disease
management
in
general
health
care.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Zusammenhang
auf
funktioneller
und
pathophysiologischer
Ebene
ist
Bestandteil
des
derzeitigen
Konzepts
der
Komorbidität.
This
functional
and
pathophysiological
interrelatedness
of
conditions
is
part
of
the
current
scientific
understanding
of
comorbidity.
ParaCrawl v7.1
Trotz
der
häufig
auftretenden
Komorbidität
der
Bipolar-I-Störung
und
ADHS
stehen
nur
sehr
wenige
Sicherheitsdaten
zur
gleichzeitigen
Einnahme
von
Stimulanzien
und
Aripiprazol
zur
Verfügung.
Despite
the
high
comorbidity
frequency
of
Bipolar
I
Disorder
and
ADHD,
very
limited
safety
data
are
available
on
concomitant
use
of
aripiprazole
and
stimulants;
therefore,
extreme
caution
should
be
taken
when
these
medicinal
products
are
co-administered.
ELRC_2682 v1
Unter
der
Anwendung
von
TYSABRI
wurde
über
sonstige
opportunistische
Infektionen
berichtet,
vorwiegend
bei
Patienten
mit
Morbus
Crohn,
bei
Patienten,
die
immungeschwächt
waren
oder
bei
denen
eine
relevante
Komorbidität
vorlag.
Other
opportunistic
infections
have
been
reported
with
use
of
TYSABRI,
primarily
in
patients
with
Crohn's
disease
who
were
immunocompromised
or
where
significant
co-morbidity
existed,
however
increased
risk
of
other
opportunistic
infections
with
use
of
the
medicinal
product
in
patients
without
these
co-morbidities
cannot
currently
be
excluded.
ELRC_2682 v1
Es
wurde
auch
auf
die
Schwierigkeit
bei
der
Feststellung
der
Auswirkungen
von
Methylphenidat
aufgrund
der
Komorbidität
von
ADHD
und
psychiatrischen
Störungen
in
den
meisten
Studien
hingewiesen.
The
difficulty
in
determining
the
effects
of
methylphenidate
in
most
of
the
studies
due
to
the
co-morbidity
between
ADHD
and
psychiatric
disorders
was
also
noted.
ELRC_2682 v1
In
einer
Post-hoc-Analyse
zeigte
sich
die
Verbesserung
gegenüber
Placebo
deutlicher
bei
Patienten
mit
einer
Komorbidität
von
ADHS
als
bei
der
Gruppe
ohne
ADHS,
wo
kein
Unterschied
zu
Placebo
bestand.
In
a
post-hoc
analysis,
the
improvement
over
placebo
was
more
pronounced
in
the
patients
with
associated
comorbidity
of
ADHD
compared
to
the
group
without
ADHD,
where
there
was
no
difference
from
placebo.
ELRC_2682 v1
In
einer
post-hoc-Analyse
zeigte
sich
die
Verbesserung
gegenüber
Placebo
deutlicher
bei
Patienten
mit
einer
Komorbidität
von
ADHS
als
bei
der
Gruppe
ohne
ADHS,
wo
kein
Unterschied
zu
Placebo
bestand.
In
a
post-hoc
analysis,
the
improvement
over
placebo
was
more
pronounced
in
the
patients
with
associated
co-morbidity
of
ADHD
compared
to
the
group
without
ADHD,
where
there
was
no
difference
from
placebo.
ELRC_2682 v1
Es
wurde
eine
Subgruppenanalyse
bei
Patienten
durchgeführt,
die
mindestens
70
Jahre
alt
waren,
oder
die
65-69
Jahre
alt
waren
und
einen
ECOG-Score
von
2
hatten,
oder
die
jünger
als
65
Jahre
alt
waren
und
eine
klinisch
relevante
Komorbidität
oder
einen
ECOG-Score
von
2
hatten
(D-VMP:
n=273,
VMP:
n=270).
A
subgroup
analysis
was
performed
on
patients
at
least
70
years
old,
or
those
65-69
years
old
with
ECOG
performance
score
of
2,
or
aged
less
than
65
years
of
age
with
significant
comorbidity
or
ECOG
performance
score
of
2
(D-VMP:
n=273,
VMP:
n=270).
ELRC_2682 v1
Während
bei
diesen
Beobachtungsstudien
die
Gefahr
systematischer
Fehler
besteht
–
schwerer
erkrankte
Patienten
bedeuten
beispielsweise
höhere
Todesraten
–
sind
in
den
verfügbaren
administrativen
Datenbanken
Patientendaten
wie
Alter,
Schwere
der
Erkrankung
und
Komorbidität,
einschließlich
Diabetes
und
Bluthochdruck
dokumentiert.
But,
while
these
observational
studies
are
threatened
by
bias
from
patient
selection
–
sicker
patients
mean
higher
death
rates,
for
example
–
the
available
administrative
databases
document
patient
characteristics
such
as
age,
severity
of
illness,
and
co-morbidity,
including
diabetes
and
high
blood
pressure.
News-Commentary v14
Bei
Betrachtung
der
gegebenen
signifikanten
Komorbidität
und
den
CV-Risikofaktoren
der
Studienpopulation
war
die
Häufigkeit
intrakranieller
Blutung
in
beiden
Behandlungsgruppen
gering.
The
incidence
of
intracranial
bleeding
was
low
in
both
treatment
groups
given
the
significant
comorbidity
and
CV
risk
factors
of
the
population
under
study.
TildeMODEL v2018
In
den
anderen
beiden
Fällen
(Dechallenge-Status
unbekannt)
lag
Komorbidität
in
Form
eines
Glaukoms
als
Störgröße
vor.
The
other
2
cases,
(dechallenge
unknown)
were
confounded
by
comorbidity
of
glaucoma.
TildeMODEL v2018
Es
zeigte
sich,
daß
Komorbidität
(sonstige
psychische
Gesundheitsprobleme
neben
der
Drogenabhängigkeit)
die
Wirksamkeit
von
schadensreduzierenden
Maßnahmen
beeinträchtigt.
Co-morbidity
(other
mental
health
problems
besides
addiction)
was
shown
to
impede
the
effectiveness
of
harm
reduction
measures.
EUbookshop v2