Übersetzung für "Komödie der irrungen" in Englisch
Und
bald
trat
er
in
der
Komödie
der
Irrungen
auf.
Soon
he
was
starring
in
Comedy
of
Errors.
WMT-News v2019
Es
folgte
Die
Komödie
der
Irrungen,
und
dann
Fences
von
August
Wilson.
Comedy
of
Errors
followed,
as
did
Fences
by
August
Wilson.
WMT-News v2019
Ihr
kleinen
Jungs
seid
eine
Komödie
der
Irrungen.
All
you
little
boys
are
a
comedy
of
errors.
QED v2.0a
Sagen
Sie
ihm,
es
war
eine
Komödie
der
Irrungen,
ohne
auf
Einzelheiten
einzugehen.
Just
say
this
is
a
comedy
of
errors...
bizarre...without
getting
into
it.
OpenSubtitles v2018
Die
vergangenen
fünf
Jahre
der
Gestaltung
der
Wirtschaftspolitik
in
der
Eurozone
waren
eine
bemerkenswerte
Komödie
der
Irrungen.
The
last
five
years
of
economic
policymaking
in
the
eurozone
have
been
a
remarkable
comedy
of
errors.
News-Commentary v14
Anschließend
spielte
er
meist
komödiantische
Rollen,
wie
Antipholus
von
Syracuse
in
"Die
Komödie
der
Irrungen"
(2000),
aber
auch
tragische
Rollen
wie
Romeo
in
"Romeo
und
Julia"
(2000).
He
subsequently
specialised
in
comic
roles,
playing
Antipholus
of
Syracuse
in
"The
Comedy
of
Errors"
and
Captain
Jack
Absolute
in
"The
Rivals",
although
he
also
played
the
tragic
role
of
Romeo
in
"Romeo
and
Juliet".
Wikipedia v1.0
Sie
spielte
während
der
High
School
Theater
und
hatte
die
Hauptrolle
in
der
Aufführung
von
Die
Komödie
der
Irrungen
am
Sheila
Winn
Shakespeare
Festival.
She
was
involved
in
theatre
and
drama
during
high
school
and
played
the
lead
role
in
"A
Comedy
of
Errors"
at
the
Sheila
Winn
Shakespeare
Festival.
Wikipedia v1.0
Im
Sommer
2016
kam
eine
vielbeachtete
Produktion
von
Die
Komödie
der
Irrungen
im
Stift
St.
Lambrecht
zur
Aufführung,
gefolgt
von
einem
Gastspiel
in
den
Gärten
von
Schloss
Pötzleinsdorf
in
Wien.
The
2016
summer
show
was
an
acclaimed
production
of
The
Comedy
of
Errors,
performed
at
St.
Lambrecht
Abbey,
followed
by
a
series
of
performances
in
the
gardens
of
Palais
Pötzleinsdorf
in
Vienna.
WikiMatrix v1
Die
Komödie
der
Irrungen
(englisch
The
Comedy
of
Errors)
ist
ein
Theaterstück
von
William
Shakespeare,
das
zwischen
1592
und
1594
verfasst
wurde.
The
Taming
of
the
Shrew
is
a
comedy
by
William
Shakespeare,
believed
to
have
been
written
between
1590
and
1592.
WikiMatrix v1
Der
fliegende
Holländer,
Draculas
letzter
Tanz,
Ich
und
mein
Brüderchen,
Mamma
Mia!,
Les
Misérables
(Die
Elenden),
Singin'
in
the
Rain,
Die
Komödie
der
Irrungen:
Das
Programm
der
Freilichtspiele
Szeged
wurde
angekündigt.
The
Flying
Dutchman,
Dracula's
Last
Dance,
Me
and
my
Little
Brother,
Mamma
Mia!,
Les
Misérables,
Singin'
in
the
Rain,
Comedy
of
Errors:
these
are
the
productions
that
the
Szeged
Open-air
Festival
has
in
store
for
2016.
ParaCrawl v7.1
Als
Interpreten
dieser
Komödie
der
Irrungen,
können
auch
Sie
sich
in
der
schönen
italienischen
Garten,
in
dem
die
Seiten
eines
Auffahrt
gesäumt
von
Buchsbaum
Ziergärten
aggirarvi
angeordnet
sind
vier
symmetrisch,
durch
Hecken
und
verziert
mit
Rosen.
As
interpreters
of
this
comedy
of
errors,
you
too
can
aggirarvi
in
the
beautiful
Italian
garden
in
which
the
sides
of
a
driveway
lined
with
boxwoods
ornamental
gardens
are
arranged
four
symmetrical,
bordered
by
hedges
and
decorated
with
roses.
ParaCrawl v7.1
El
diamante
del
Maharajá
Film
Online
-
Es
ist
eine
Komödie
der
Irrungen,
in
dem
Luis
Sandrini
spielt
Toribio,
ein
Gauner,
der
versehentlich
von
Sultan
übergeben,
genießen
die
Gesellschaft
von
Frauen
aus
dem
Harem.
You
can
watch
El
diamante
del
Maharajá,
full
movie
on
FULLTV
-
It
is
a
comedy
of
errors
in
which
Luis
Sandrini
plays
Toribio,
a
crook
who
accidentally
passed
by
Sultan,
enjoying
the
company
of
women
of
the
harem.
ParaCrawl v7.1
Eine
Komödie
der
Irrungen,
in
dem
Regierungen
und
Banker
entweder
sehr
dumm
sind
oder...
haben
sie
sich
diskret
angezwinkert,
wie
sie
ihr
Pfund
Fleisch
ausschneiden?
A
Comedy
of
Errors
in
which
governments
and
bankers
are
either
very
stupid
or...
are
they
discretely
winking
at
each
other
as
they
carve
out
pound
after
pound
of
flesh?
ParaCrawl v7.1
Dessen
herausragendste
Figur,
der
Dramatiker
William
Shakespeare,
gehörte
zu
den
erklärten
Lieblingen
der
passionierten
Theaterliebhaberin
Elizabeth
–
bei
den
Uraufführungen
von
„Ein
Sommernachtstraum“
und
„Komödie
der
Irrungen“
saß
sie
inmitten
ihres
Volkes
im
Zuschauerraum.
The
outstanding
figure
of
Elizabethan
drama,
the
playwright
William
Shakespeare,
was
one
of
the
declared
favourites
of
the
theatre-loving
Queen
–
at
the
first
performances
of
“A
Midsummer
Night’s
Dream”
and
“A
Comedy
of
Errors”,
she
sat
among
her
people
in
the
audience.
ParaCrawl v7.1
In
der
1592-93
entstandenen
"Komödie
der
Irrungen"
gibt
auch
Shakespeare
einen
Hinweis
auf
die
Bauart
eines
Fußballs.
In
the
"Comedy
of
Errors"
(1592
-93)
Shakespeare
gave
a
hint
on
how
a
type
of
football
was
made.
ParaCrawl v7.1
Michael
Billington,
Journalist
des
Guardian
und
graue
Eminenz
unter
den
britischen
Theaterkritikern,
hat
Die
Komödie
der
Irrungen
schon
vielfach
gesehen.
Michael
Billington
of
The
Guardian,
eminence
grise
of
British
theatre
critics,
is
a
man
who
has
seen
The
Comedy
of
Errors
many
times.
ParaCrawl v7.1