Übersetzung für "Kolbendichtung" in Englisch

Aufgrund der Kolbendichtung wird die Kapillare rückstandslos geleert.
The piston seal ensures that the capillary is completely emptied, leaving no residues.
EuroPat v2

Während eines Langzeitbetriebes der Maschine kann die Kolbendichtung im Zylinder abgenützt werden.
During a long period of operation of the pump, the piston packing in the cylinder can be worn.
EuroPat v2

Im Zylinder 2 ist ein Kolben 3 mit einer Kolbendichtung 20 angeordnet.
A piston 3 with a piston seal 20 is arranged in cylinder 2 .
EuroPat v2

Der untere Kolbenabschnitt füllt das Volumen im Spritzenzylinder unterhalb der Kolbendichtung weitgehend aus.
The bottom plunger section mainly fills the volume in the syringe cylinder below the plunger seal.
EuroPat v2

Gemäß einer weiteren Ausgestaltung ist die Kolbendichtung eine Dichtlippe am Umfang des Spritzenkolbens.
According to another embodiment, the plunger seal is a sealing lip on the perimeter of the syringe plunger.
EuroPat v2

Der Stößel kann eine Kolbendichtung aufweisen oder als eine solche wirken.
The tappet may include a piston seal or act as a piston seal.
EuroPat v2

Der zweite Abdichtungsflansch 90 ist als Stützschulter für eine Kolbendichtung ausgebildet.
The second sealing flange 90 is formed as a supporting shoulder for a piston seal.
EuroPat v2

Die Kolbendichtung 16 ist in Figur 2 näher dargestellt.
FIG. 2 illustrates the piston seal 16 in greater detail.
EuroPat v2

Dazu ist eine Kolbendichtung aus Dichtungsgummi vorgesehen.
A piston seal made of sealing rubber is provided for this purpose.
EuroPat v2

Es kann zum Beispiel eine entsprechende Kolbendichtung sein.
It can be a corresponding piston seal, for example.
EuroPat v2

Der Kolben oder eine Kolbendichtung kann dadurch einem erhöhten Verschleiß ausgesetzt sein.
The piston or a piston seal can thereby be subjected to increased wear.
EuroPat v2

Die Kolbendichtung hat eine größere Elastizität als der Kolben.
The piston seal has a greater elasticity than the piston.
EuroPat v2

Der Kolben weist eine Kolbendichtung und ein Führungselement auf.
The piston includes a piston seal and a guiding element.
EuroPat v2

Die Kolben 65 sind durch eine Kolbendichtung 80 in die Zylinder 64 hineingeführt.
The pistons 65 are introduced into the cylinder 64 through a piston seal 80 .
EuroPat v2

Bei der Kolbendichtung 22 handelt es sich vorzugsweise um eine sogenannte Lippendichtung.
The piston packing (22) is preferably a so-called lip seal.
EuroPat v2

Die beiderseits des Dämpfungskolbens 40 gelegenen Druckmittelräume sind über eine Kolbendichtung 8 voneinander getrennt.
The pressure chambers disposed on the two sides of the damping piston 40 are separated from one another by a piston seal 8.
EuroPat v2

Die Konsolen bilden dabei insbesondere auch einen Anschlag für eine im Pumpengehäuse vorgesehene Kolbendichtung.
Also, the consoles provide in particular a stop for a piston seal provided in the pump housing.
EuroPat v2

Das ist für die Bestückung des Pipettenschafts 11 mit der Kolbendichtung 16 außerordentlich zweckmäßig.
This is very practical for the equipment of the pipette shaft 11 with the plunger seal 16 .
EuroPat v2

Für die Ausführung der Kolbendichtung 16 gibt es im Stand der Technik natürlich vielerlei Varianten.
There are naturally many variations in the prior art for the embodiment of the plunger seal 16 .
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Stangen- oder Kolbendichtung wird nachfolgend anhand der als Anlage beigefügten Zeichnungen weiter verdeutlicht.
The rod or piston seal according to the invention will be explained further below with reference to the drawings, in which:
EuroPat v2

Umfangswärtig weist dieser Kolben 55 eine entsprechende Kolbendichtung 56 auf, welche gegenüber der Zylinderinnenwand abdichtet.
Peripherally this piston 55 has a corresponding piston gasket 56, which seals the piston with respect to the cylinder wall.
EuroPat v2

Der Brühkolben 2 ist gegenüber einer Innenwand des Brühzylinders 1 durch eine Kolbendichtung 3 abgedichtet.
The infusion piston 2 is sealed with a piston seal 3 against an inside wall of the infusion cylinder 1 .
EuroPat v2

Gemäss einem Aspekt der Anmeldung umfasst die Kolbendichtung und/oder die Anpressfühlerdichtung einen Faltenbalg.
According to one aspect of the application, the piston seal and/or the contact-pressing sensor seal comprises a bellows.
EuroPat v2

Gemäss einem Aspekt der Anmeldung dichtet die Kolbendichtung den Führungskanal gegenüber dem Energieübertragungselement ab.
According to one aspect of the application, the piston seal seals the guide channel relative to the energy-transfer element.
EuroPat v2

Gemäss einem Aspekt der Anmeldung weist die Kolbendichtung und/oder die Anpressfühlerdichtung eine Kreisringform auf.
According to one aspect of the application, the piston seal and/or the contact-pressing sensor seal has a circular-ring shape.
EuroPat v2

Das Dichtungselement ist beispielsweise als ein O-Ring, als ein X-Ring oder als eine Kolbendichtung ausgestaltet.
The sealing element is configured, for example, as an O-ring, as an X-ring or as a piston seal.
EuroPat v2

Der Kolben 35 ist mittels einer Kolbendichtung 36 gegen die Wandung der Druckkammer 34 abgedichtet.
The piston 35 is in sealing engagement with the bore of the pressure chamber by way of a piston seal 36 .
EuroPat v2