Translation of "Kolbendichtung" in English
Aufgrund
der
Kolbendichtung
wird
die
Kapillare
rückstandslos
geleert.
The
piston
seal
ensures
that
the
capillary
is
completely
emptied,
leaving
no
residues.
EuroPat v2
Während
eines
Langzeitbetriebes
der
Maschine
kann
die
Kolbendichtung
im
Zylinder
abgenützt
werden.
During
a
long
period
of
operation
of
the
pump,
the
piston
packing
in
the
cylinder
can
be
worn.
EuroPat v2
Im
Zylinder
2
ist
ein
Kolben
3
mit
einer
Kolbendichtung
20
angeordnet.
A
piston
3
with
a
piston
seal
20
is
arranged
in
cylinder
2
.
EuroPat v2
Der
untere
Kolbenabschnitt
füllt
das
Volumen
im
Spritzenzylinder
unterhalb
der
Kolbendichtung
weitgehend
aus.
The
bottom
plunger
section
mainly
fills
the
volume
in
the
syringe
cylinder
below
the
plunger
seal.
EuroPat v2
Gemäß
einer
weiteren
Ausgestaltung
ist
die
Kolbendichtung
eine
Dichtlippe
am
Umfang
des
Spritzenkolbens.
According
to
another
embodiment,
the
plunger
seal
is
a
sealing
lip
on
the
perimeter
of
the
syringe
plunger.
EuroPat v2
Der
Stößel
kann
eine
Kolbendichtung
aufweisen
oder
als
eine
solche
wirken.
The
tappet
may
include
a
piston
seal
or
act
as
a
piston
seal.
EuroPat v2
Der
zweite
Abdichtungsflansch
90
ist
als
Stützschulter
für
eine
Kolbendichtung
ausgebildet.
The
second
sealing
flange
90
is
formed
as
a
supporting
shoulder
for
a
piston
seal.
EuroPat v2
Die
Kolbendichtung
16
ist
in
Figur
2
näher
dargestellt.
FIG.
2
illustrates
the
piston
seal
16
in
greater
detail.
EuroPat v2
Dazu
ist
eine
Kolbendichtung
aus
Dichtungsgummi
vorgesehen.
A
piston
seal
made
of
sealing
rubber
is
provided
for
this
purpose.
EuroPat v2
Es
kann
zum
Beispiel
eine
entsprechende
Kolbendichtung
sein.
It
can
be
a
corresponding
piston
seal,
for
example.
EuroPat v2
Der
Kolben
oder
eine
Kolbendichtung
kann
dadurch
einem
erhöhten
Verschleiß
ausgesetzt
sein.
The
piston
or
a
piston
seal
can
thereby
be
subjected
to
increased
wear.
EuroPat v2
Die
Kolbendichtung
hat
eine
größere
Elastizität
als
der
Kolben.
The
piston
seal
has
a
greater
elasticity
than
the
piston.
EuroPat v2
Der
Kolben
weist
eine
Kolbendichtung
und
ein
Führungselement
auf.
The
piston
includes
a
piston
seal
and
a
guiding
element.
EuroPat v2
Die
Kolben
65
sind
durch
eine
Kolbendichtung
80
in
die
Zylinder
64
hineingeführt.
The
pistons
65
are
introduced
into
the
cylinder
64
through
a
piston
seal
80
.
EuroPat v2
Bei
der
Kolbendichtung
22
handelt
es
sich
vorzugsweise
um
eine
sogenannte
Lippendichtung.
The
piston
packing
(22)
is
preferably
a
so-called
lip
seal.
EuroPat v2
Die
beiderseits
des
Dämpfungskolbens
40
gelegenen
Druckmittelräume
sind
über
eine
Kolbendichtung
8
voneinander
getrennt.
The
pressure
chambers
disposed
on
the
two
sides
of
the
damping
piston
40
are
separated
from
one
another
by
a
piston
seal
8.
EuroPat v2
Die
Konsolen
bilden
dabei
insbesondere
auch
einen
Anschlag
für
eine
im
Pumpengehäuse
vorgesehene
Kolbendichtung.
Also,
the
consoles
provide
in
particular
a
stop
for
a
piston
seal
provided
in
the
pump
housing.
EuroPat v2
Das
ist
für
die
Bestückung
des
Pipettenschafts
11
mit
der
Kolbendichtung
16
außerordentlich
zweckmäßig.
This
is
very
practical
for
the
equipment
of
the
pipette
shaft
11
with
the
plunger
seal
16
.
EuroPat v2
Für
die
Ausführung
der
Kolbendichtung
16
gibt
es
im
Stand
der
Technik
natürlich
vielerlei
Varianten.
There
are
naturally
many
variations
in
the
prior
art
for
the
embodiment
of
the
plunger
seal
16
.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Stangen-
oder
Kolbendichtung
wird
nachfolgend
anhand
der
als
Anlage
beigefügten
Zeichnungen
weiter
verdeutlicht.
The
rod
or
piston
seal
according
to
the
invention
will
be
explained
further
below
with
reference
to
the
drawings,
in
which:
EuroPat v2
Umfangswärtig
weist
dieser
Kolben
55
eine
entsprechende
Kolbendichtung
56
auf,
welche
gegenüber
der
Zylinderinnenwand
abdichtet.
Peripherally
this
piston
55
has
a
corresponding
piston
gasket
56,
which
seals
the
piston
with
respect
to
the
cylinder
wall.
EuroPat v2
Der
Brühkolben
2
ist
gegenüber
einer
Innenwand
des
Brühzylinders
1
durch
eine
Kolbendichtung
3
abgedichtet.
The
infusion
piston
2
is
sealed
with
a
piston
seal
3
against
an
inside
wall
of
the
infusion
cylinder
1
.
EuroPat v2
Gemäss
einem
Aspekt
der
Anmeldung
umfasst
die
Kolbendichtung
und/oder
die
Anpressfühlerdichtung
einen
Faltenbalg.
According
to
one
aspect
of
the
application,
the
piston
seal
and/or
the
contact-pressing
sensor
seal
comprises
a
bellows.
EuroPat v2
Gemäss
einem
Aspekt
der
Anmeldung
dichtet
die
Kolbendichtung
den
Führungskanal
gegenüber
dem
Energieübertragungselement
ab.
According
to
one
aspect
of
the
application,
the
piston
seal
seals
the
guide
channel
relative
to
the
energy-transfer
element.
EuroPat v2
Gemäss
einem
Aspekt
der
Anmeldung
weist
die
Kolbendichtung
und/oder
die
Anpressfühlerdichtung
eine
Kreisringform
auf.
According
to
one
aspect
of
the
application,
the
piston
seal
and/or
the
contact-pressing
sensor
seal
has
a
circular-ring
shape.
EuroPat v2
Das
Dichtungselement
ist
beispielsweise
als
ein
O-Ring,
als
ein
X-Ring
oder
als
eine
Kolbendichtung
ausgestaltet.
The
sealing
element
is
configured,
for
example,
as
an
O-ring,
as
an
X-ring
or
as
a
piston
seal.
EuroPat v2
Der
Kolben
35
ist
mittels
einer
Kolbendichtung
36
gegen
die
Wandung
der
Druckkammer
34
abgedichtet.
The
piston
35
is
in
sealing
engagement
with
the
bore
of
the
pressure
chamber
by
way
of
a
piston
seal
36
.
EuroPat v2