Übersetzung für "Kaiserschnitt" in Englisch
Nilza
Munambo
hilft
einem
Baby
in
die
Welt
mittels
Kaiserschnitt.
Nilza
Munambo
delivers
a
baby
via
cesarean
section.
GlobalVoices v2018q4
Beim
ersten
Mal
war
es
ein
Kaiserschnitt.
The
first
time
it
was
a
C-section.
TED2020 v1
Das
hieße
keine
Herzoperation
mehr,
keine
Prostatabiopsie,
keinen
Kaiserschnitt.
So
no
heart
operations,
no
prostate
biopsies,
no
Cesarean
sections.
TED2020 v1
Sie
hat
eine
Transfusion,
vielleicht
braucht
sie
keinen
Kaiserschnitt.
The
transfusion
is
done.
We
hope
to
avoid
a
caesarean,
the
doctor
is
seeing
to
it
all.
OpenSubtitles v2018
Hat
Warren
den
Kaiserschnitt
durchgeführt,
oder...
Did
Warren
do
the
C-section,
or...
OpenSubtitles v2018
Gut,
wir
müssen
einen
Kaiserschnitt
machen
und
dann
alle
diese
Blutungen
stoppen.
Okay,
so
we
need
to
do
a
C-section
and
then
repair
all
those
bleeders.
OpenSubtitles v2018
Also
muss
ich
so
schnell
wie
möglich
einen
Kaiserschnitt
machen.
So
I
need
a
C-section
as
soon
as
possible.
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
bei
Ihnen
keinen
Kaiserschnitt.
No.
I'm
not
giving
you
a
C-section.
OpenSubtitles v2018
Dann
nehmen
wir
an
ihr
einen
Kaiserschnitt
vor.
So
let's
give
her
a
c-section.
OpenSubtitles v2018
Und
die
sicherste
Wahl
ist
ein
Kaiserschnitt.
And
the
safest
option
is
a
C-section.
OpenSubtitles v2018
Er
sprach
von
Altersunterschied,
meiner
Haarfarbe,
dem
Kaiserschnitt.
He
hinted
towards
our
age
difference,
my
hair,
the
C-section.
OpenSubtitles v2018
Gut,
wir
machen
jetzt
gleich
einen
Kaiserschnitt.
Okay,
we're
gonna
do
a
C-section
right
away.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du
noch,
was
Bélier
zum
Kaiserschnitt
sagte?
Remember
what
Belier
said
about
Camille
Veneur's
C-Section?
OpenSubtitles v2018
Bereiten
Sie
einen
OP
für
einen
Kaiserschnitt
vor.
Prep
an
O.R.
for
a
C-section.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einen
Kaiserschnitt
verlangt,
damit
bei
mir
nicht
alles
herumschlabbert.
I
asked
for
a
C-section,
so
my
sails
wouldn't
be
flapping
in
the
wind.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
Fälle,
in
denen
ein
frühzeitiger
Kaiserschnitt
die
Mutter
retten
konnte.
There
are
cases
where
an
early
Caesarean
saved
the
mother
after
pre-eclampsia.
OpenSubtitles v2018
Lance,
ich
sollte
einen
Kaiserschnitt
bekommen.
Lance,
I
was
supposed
to
have
a
C-section.
OpenSubtitles v2018
Bewusst
oder
unbewusst
legte
ich
Wert
auf
einen
Kaiserschnitt.
Consciously
or
unconsciously,
it
was
important
for
me
to
have
a
Caesarean.
OpenSubtitles v2018
Was
mein
Freund
meinte,
war,
unempfindlich,
wenn
es
per
Kaiserschnitt.
What
my
friend
wanted
insensitive
say
is
if
was
by
caesarean
section.
OpenSubtitles v2018
Wir
machten
einen
Kaiserschnitt,
aber
leider
lebte
das
Baby
nur
drei
Minuten.
We
delivered
the
baby
by
Caesarean
But
unfortunately,
OpenSubtitles v2018
Nach
einem
Kaiserschnitt
bist
du
schnell
wieder
auf
den
Beinen.
If
you
go
with
a
C-section,
your
body
just
bounces
right
back.
OpenSubtitles v2018
Er
war
so
groß,
dass
es
einen
Kaiserschnitt
brauchte.
He
was
so
big,
I
had
to
have
a
"c,"
"d,"
and
"e"
section.
OpenSubtitles v2018
Ein
Kaiserschnitt
ist
für
sie
auch
am
einfachsten.
A
C-section
is
easier
for
them.
OpenSubtitles v2018