Übersetzung für "Küsten" in Englisch

An europäischen Küsten gefangene Fische werden tiefgefroren nach China verschifft.
Fish caught off Europe's shores is frozen and then shipped to China.
Europarl v8

Wir müssen unsere Küsten und Seen weiterhin als eine Chance ansehen.
We must continue to view our coasts and seas as an opportunity.
Europarl v8

An den Küsten des Bottnischen Meerbusens gibt es in Finnland kaum noch Lachsfischerei.
We have hardly any salmon fishing left along the Gulf of Bothnia coast in Finland.
Europarl v8

Für die EU ist es wichtig, den Schutz ihrer Küsten sicherzustellen.
It is important for the EU to ensure that its coasts are protected.
Europarl v8

Gilt nicht für Küsten- oder Binnenwassergebiete, in denen sich keine Zuchtbetriebe befinden.
Not applicable to coastal or continental zones with no farms.
DGT v2019

Die Küsten Portugals sind in diesen Situationen immer gefährdet.
The coasts of Portugal are always vulnerable in these situations.
Europarl v8

Die Katastrophe der Prestige hat unsere Küsten und unsere Bevölkerung hart getroffen.
The Prestige disaster hit our coasts and our populations hard.
Europarl v8

Dabei denke ich an die Gewässer und die Küsten und die ausschließlichen Wirtschaftszonen.
I have in mind European waters, coastlines and exclusive economic zones.
Europarl v8

Dann hätte die Prestige niemals vor den europäischen Küsten auseinanderbrechen und sinken können.
It would therefore never have broken up and sunk off the coast of Europe.
Europarl v8

Die Tragödie hat auch die Küsten Afrikas erreicht.
The tragedy also reached as far as the coast of Africa.
Europarl v8

Fast täglich landen Boote mit illegalen Einwanderern an unseren Küsten.
Almost daily, boatloads of irregular immigrants land on our shores.
Europarl v8

Zu später Stunde diskutieren wir ein wichtiges Thema für die Küsten Europas.
At this late hour we are discussing an important matter for the coasts of Europe.
Europarl v8

In der Zwischenzeit werden unsere Küsten weiterhin von unzähligen Schrottkähnen verschmutzt.
As for our coasts, they continue to be polluted by thousands of ships carrying dangerous waste.
Europarl v8

Wie rasch die Zerstörung unserer Küsten fortschreitet, können wir direkt beobachten.
We can see the quick destruction of our coasts.
Europarl v8

Wir müssen also etwas tun für die Küsten in Europa.
So we must do something for the coasts in Europe.
Europarl v8

Die von Ihnen genannten Mitgliedstaaten haben allen Grund, ihre Küsten zu schützen.
The Member States which you mentioned have every reason to want to protect their coastline.
Europarl v8

Dasselbe Problem betrifft auch die Standardisierung der Werte für Küsten- und Binnengewässer.
The same problem applies to the standardisation of values for coastal waters and fresh waters.
Europarl v8

Das Ergebnis war Hochwasser dort und extremes Niedrigwasser an den dänisch-deutschen Küsten.
The result was flooding there and extreme low water levels on the Danish-German coastlines.
Wikipedia v1.0

Navegantes ist ein Küsten- und Tourismus-Ort im Staat Santa Catarina, Brasilien.
Navegantes is a coastal and tourist city located in Santa Catarina state, southern Brazil.
Wikipedia v1.0

Der Bruce Highway verbindet die südlichen Küsten der Region mit dem übrigen Staat.
The Bruce Highway links southern coastal parts of the region with the rest of the state.
Wikipedia v1.0

Ähnliche Begriffe