Übersetzung für "Investitionsgüter" in Englisch
Der
EPCG-Lizenzinhaber
kann
die
Investitionsgüter
auch
im
Inland
beziehen.
The
EPCGS
licence
holder
can
also
source
the
capital
goods
indigenously.
DGT v2019
Beispiele
für
Investitionsgüter,
die
berücksichtigt
werden
müssen:
Examples
of
capital
goods
that
shall
be
included
are:
TildeMODEL v2018
Der
Genehmigungsinhaber
kann
die
Investitionsgüter
auch
im
Inland
beziehen.
The
EPCGS
licence
holder
can
also
source
the
capital
goods
indigenously.
DGT v2019
Für
Investitionsgüter
mit
Anschaffungskosten
unter
3000
EUR
können
die
gesamten
Kosten
angegeben
werden.
For
capital
equipment
costing
less
than
EUR
3000
the
entire
cost
may
be
declared.
DGT v2019
Im
UZ
hatte
der
kooperierende
Ausführer
keine
Investitionsgüter
gekauft.
The
one
cooperating
exporter
had
not
purchased
any
capital
goods
in
the
IP.
DGT v2019
Investitionsgüter
gehen
nicht
als
materieller
Bestandteil
in
die
fertige
Ware
ein.
Capital
goods
are
not
physically
incorporated
into
the
finished
goods.
DGT v2019
Der
Inhaber
der
Lizenz
kann
die
Investitionsgüter
auch
im
Inland
beziehen.
The
EPCGS
licence
holder
can
also
source
the
capital
goods
indigenously.
DGT v2019
Im
UZÜ
hatte
keiner
der
kooperierenden
Ausführer
Investitionsgüter
gekauft.
None
of
the
cooperating
exporters
had
purchased
any
capital
goods
in
the
IP.
DGT v2019
Der
Lizenzinhaber
kann
die
Investitionsgüter
auch
im
Inland
beziehen.
The
EPCGS
licence
holder
can
also
source
the
capital
goods
indigenously.
DGT v2019
Der
Inhaber
der
EPCGS-Lizenz
kann
die
Investitionsgüter
auch
im
Inland
beziehen.
The
EPCGS
licence
holder
can
also
source
the
capital
goods
indigenously.
DGT v2019
Im
Gegensatz
zu
Rohstoffen
sind
Investitionsgüter
nicht
materiell
in
den
Endprodukten
enthalten.
Unlike
raw
materials,
capital
goods
are
not
physically
incorporated
into
the
finished
goods.
DGT v2019
Investitionsgüter
sind
nicht
materiell
in
den
Endprodukten
enthalten.
Capital
goods
are
not
physically
incorporated
into
the
finished
goods.
DGT v2019
Die
technische
Lebensfähigkeit
der
Investitionsgüter
ist
nicht
gewährleistet
und
deren
Langlebigkeit
gefährdet.
The
technical
viability
of
the
investment
goods
is
not
assured
and
their
longevity
is
at
risk.
TildeMODEL v2018
Schiffe
sind
große
Investitionsgüter
mit
einer
Nutzungsdauer
von
bis
zu
30
Jahren.
Ships
are
large
scale
capital
goods
with
a
life
expectancy
of
up
to
30
years.
TildeMODEL v2018
Die
EuroShop
ist
eine
seit
1966
stattfindende
Messe
für
Investitionsgüter
des
Handels.
EuroShop
is
a
trade
fair
for
capital
goods
for
the
retail
industry
which
has
taken
place
since
1966.
WikiMatrix v1
Der
Maschinenbau
produziert
fast
ausschließlich
Investitionsgüter
oder
deren
Bestandteile.
The
mechanical
engineering
sector
supplies
almost
exclusively
capital
goods
or
their
com
ponents.
EUbookshop v2
In
Belgien
dürften
Kraftfahrzeuge
unter
den
Begriff
der
Investitionsgüter
fallen.
In
Belgium
motor
vehicles
may
fall
into
the
category
of
capital
goods.
EUbookshop v2
Investitionsgüter
steigen
im
Februar
2002
den
Sektoren
Preisanstiege
von
1,5%
bzw.
1,4%
Portugal
was
the
only
Member
State
to
report
that
capital
goods
rose
in
February
2002
industrial
output
in
February
2002
was
higher
than
EUbookshop v2
Preise
für
Investitionsgüter
werden
jedes
zweite
Jahr
erhoben.
Capital
goods
prices
are
collected
every
second
year.
EUbookshop v2