Übersetzung für "Hundezucht" in Englisch
Hundezucht
hatte,
glaubst
du
damit
habe
ich
mir
Freunde
gemacht?
For
dog
breeding,
you
think
i
had
any
friends?
OpenSubtitles v2018
Wie
wär's,
wenn
wir
eine
Hundezucht
aufmachten?
How
about
we
go
into
business?
You
know,
breeding
dogs?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
keine
Hundezucht
in
Vermont,
aber
es
ist
ein
Anfang.
It's
not
a
dog
kennel
in
Vermont,
but
it's
a
start.
OpenSubtitles v2018
Die
Eckpfeiler
der
Hundezucht
basieren
auf:
The
cornerstone
of
dog
breeding
are
based
on:
CCAligned v1
Wir
bieten
professionelle
und
standardisierte
Reproduktionsmedizin
für
die
Hundezucht.
We
provide
professional
and
standardized
reproductive
medicine
for
the
dog
breeding.
CCAligned v1
Im
Privatleben
widmete
sich
Lina
Basquette
der
Hundezucht
und
konnte
etliche
Preise
gewinnen.
In
her
private
life
Lina
Basquette
devoted
the
dog
breeding
and
she
could
win
several
prices.
ParaCrawl v7.1
Der
Berghund
von
Serra
da
Estrela
ist
ein
absolut
einzigartiges
Hundezucht!
The
Estrela
Mountain
dog
is
an
absolutely
unique
dog
breed!
ParaCrawl v7.1
Kleine
dekorative
Hundezucht
für
das
Zusammenleben
mit
einem
Mann
in
seinem
Hause
entwickelt.
Small
decorative
dog
breeds
specifically
designed
for
living
together
with
a
man
in
his
house.
ParaCrawl v7.1
In
1932
haben
die
neue
Art
im
englischen
Klub
der
Hundezucht
registriert.
In
1932
new
breed
was
registered
in
English
club
of
dog
breeding.
ParaCrawl v7.1
Barrys
Geschichte
ist
auch
eine
Geschichte
der
Hundezucht.
Barry’s
story
is
also
a
story
of
dog
breeding.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Jahrhundertwende
betrieb
er
in
Niederhöchstadt,
heute
ein
Stadtteil
von
Eschborn,
eine
Hundezucht.
At
the
turn
of
the
century,
he
ran
a
kennel
in
Niederhöchstadt,
today
part
of
Eschborn.
WikiMatrix v1
Neben
der
Grausamkeit
der
Hundefleischindustrie
entstehen
viele
soziale
Schäden
aufgrund
der
Hundezucht
und
des
Hundeverzehrs.
Besides
the
cruelty
of
the
dog
meat
industry,
many
social
problems
occur
because
of
dog
farming
and
eating.
ParaCrawl v7.1
Zur
Ergänzung
unseres
Teams
in
der
Hundezucht
suchen
wir
per
sofort
oder
nach
Vereinbarung:
To
supplement
our
team
in
dog
breeding
we
are
looking
for
immediately
or
by
appointment:
CCAligned v1
Auf
dem
Gelände
Kfar
Tikvas
befinden
sich
eine
Winzerei,
eine
Hundezucht
und
eine
Kerzenfabrik.
On
the
Kfar
Tikvah
site
there
is
a
winery,
a
dog
breeding
and
a
candle
factory.
WikiMatrix v1
Mit
30
Jahren
Erfahrung
in
der
Hundezucht
wissen
wir,
was
Hund
und
Halter
brauchen.
Due
to
30
years
of
experience
in
the
breeding
of
dogs
we
know
the
needs
of
dogs
and
their
owners.
ParaCrawl v7.1
Die
Hundezucht
(ca.
30
Tiere)
in
unmittelbarer
Nähe
konnte
schon
mal
etwas
lauter
werden.
The
dog
breed
(30
animals)
in
the
immediate
vicinity
could
ever
be
a
bit
louder.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
sehr
intelligente,
liebevolle
Hundezucht,
die
eine
perfekte
Begleiter
für
Kinder
macht.
It
is
a
highly
intelligent,
affectionate
dog
breed,
which
makes
a
perfect
companion
to
children.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
große
Hundezucht
in
der
Nähe
und
sehr
viele
Hunde
in
der
direkten
Nachbarschaft.
There
is
a
large
dog
breed
in
the
vicinity
and
a
lot
of
dogs
in
the
direct
neighborhood.
ParaCrawl v7.1
Der
britische
kennel-Klub
(der
englische
Klub
der
Hundezucht)
hat
die
Art
in
1943
anerkannt.
The
British
kennel-club
(English
club
of
dog
breeding)
recognized
breed
in
1943.
ParaCrawl v7.1
Die
Société
Centrale
Canine
(SCC)
ist
der
französische
nationale
Dachverband
für
Hundezucht
innerhalb
der
Fédération
Cynologique
Internationale
(FCI).
The
Société
centrale
canine
(translates
to
Central
Canine
Society)
or
SCC
was
founded
in
1881
and
is
made
up
of
regional
clubs
and
breed
clubs,
and
coordinates
and
regulates
activities
and
connections
between
governmental
groups
and
dog
clubs,
as
well
as
activities
through
the
Fédération
cynologique
internationale.
Wikipedia v1.0
Der
United
Kennel
Club
(UKC)
ist
ein
Dachverband
für
Hundezucht
und
Hundesport,
der
ursprünglich
aus
den
USA
stammt,
mittlerweile
jedoch
auch
in
anderen
Ländern
aktiv
ist.
The
United
Kennel
Club
(or
UKC)
is
the
second
oldest
all-breed
registry
of
purebred
dog
pedigrees
in
the
United
States
and
the
second
largest
in
the
world.
Wikipedia v1.0
Seitdem
er
vor
zwei
Jahren
bei
einer
Reise
in
andere
europäische
Länder
verschiedene
Hundezwinger
besucht
hat,
betreibt
er
mit
einigen
reinrassigen
Tieren,
die
er
von
dort
mitgebracht
hat,
als
Hobby
eine
Hundezucht.
As
a
hobby,
however,
two
yearsago
(after
seeing
kennels
in
other
European
countries),
he
started
dogbreeding
with
some
pedigree
animals
he
brought
back
from
his
visits.
EUbookshop v2
Er
hat
bereits
Welpen
an
die
wenigen
vorhandenen
Tierhandlungen
und
an
Privatpersonen
verkauft
und
ist
der
Oberzeugung,
daß
er
seine
Hundezucht
ohne
weiteres
zu
einem
tragfähigem
Ge
werbe
ausbauen
könnte,
das
eine
Alternative
zur
Einfuhr
von
Rassehunden
bieten
würde.
He
has
succeeded
in
selling
puppies
both
to
the
few
pet
shops
that
exist
and
to
individuals
and
he
believes
that
he
could
successfully
expand
his
dogbreeding
into
a
viable
business
which
would
provide
an
alternative
to
importing
pedigree
dogs.
EUbookshop v2
Bei
den
auf
diese
Weise
ermittelten
Jahresarbeitseinheiten
wurde
der
Arbeitseinsatz
in
den
Bereichen
Pferde-,
Pelztierzucht,
Imkerei,
Rentier-
und
Hundezucht
nicht
berücksichtigt.
The
Annual
Work
Units
calculated
in
this
way
exclude
the
labour
input
in
horse
breeding,
fur
farming,
apiculture,
reindeer
production
and
kennels.
EUbookshop v2