Übersetzung für "Hommage" in Englisch
Doch
was
wäre
eine
Hommage
an
Schottland
ohne
Speis
und
Trank?!
But
what
would
a
celebration
of
Scotland
be
without
good
food
and
drink?
Europarl v8
Es
ist
eine
Hommage
an
Bassel
und
sein
Werk.
It
is
a
tribute
to
Bassel
and
his
work.
GlobalVoices v2018q4
Aber
Claes
machte
eine
Hommage
in
der
Loyola
Law
School.
But
Claes
made
homage
to
it
in
the
Loyola
Law
School.
TED2020 v1
Ihr
viertes
Album
"Black
Orchid"
ist
eine
Hommage
an
Nina
Simone.
The
album
"Black
Orchid",
her
fourth,
is
a
tribute
to
Nina
Simone.
Wikipedia v1.0
Das
Video
war
eine
Hommage
an
die
Schauspielerinnen
Liza
Minnelli
und
Marlene
Dietrich.
The
video
was
an
homage
to
actresses
Liza
Minnelli
and
Marlene
Dietrich.
Wikipedia v1.0
Diese
Anlehnung
ist
eine
Hommage
an
den
Gründer
David
Barksdale.
The
symbol
pays
homage
to
founder
David
Barksdale.
Wikipedia v1.0
Als
eine
Hommage
an
die
Bücherwelt
gilt
sein
Film
"Fahrenheit
451".
Bazin
was
a
critic
and
the
head
of
another
film
society
at
the
time.
Wikipedia v1.0
Marsimoto
entstand
als
Hommage
an
das
Alter
Ego
Quasimoto
des
US-amerikanischen
Rappers
Madlib.
Marsimoto
originated
as
a
tribute
to
the
alter
ego
of
rapper
Quasimoto
Madlib.
Wikipedia v1.0
Weißt
du,
das
war
eher
ein
Hommage.
You
know,
it
was
more
like,
urn...
an
homage.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
eine
schöne
Hommage
an
sie,
Monroe.
It'd
be
a
fitting
tribute
to
her,
Monroe.
OpenSubtitles v2018
Gleichzeitig
komponiere
ich
ein
Ständchen
namens
"Hommage
an
Papa".
Simultaneously
I'm
composing
a
little
ditty
called
"Homage
to
Papa!"
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
machst
du
auch
eine
Hommage
an
dieses
Rezept?
Maybe
you
have
an
homage
to
that
recipe,
too.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
Hommage
an
die
Autos
von
früher.
It's
a
celebration
of
what
they
were
like
in
the
past.
OpenSubtitles v2018
Konnte
nicht
widerstehen,
die
Hommage
Deines
Mörders
zu
sehen.
Couldn't
resist
seeing
your
killer's
homage.
OpenSubtitles v2018
Ja,
Woodys
"Velocity"
ist
eine
Hommage
an
Coltrane.
Yeah,
well,
Woody's
bringing
his
head
to
Coltrane
on
"velocity."
OpenSubtitles v2018
Das
war
eine
Hommage
an
einen
Regisseur,
der
uns
sehr
gut
gefiel.
It
was
an
homage
to
the
director
whom
we
like
very
much.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
schöne
Hommage
an
meine
Methodologie.
It's
a
lovely
homage
to
my
methodology.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
eine
Hommage
an
die
Menschen
in
Rajasthan,
This
is
a
tribute
to
the
people
of...
Rajasthan...
OpenSubtitles v2018
Ich
bevorzuge
den
Ausdruck
"Hommage".
I
prefer
the
term
"homage."
OpenSubtitles v2018
War
das
eine
Hommage
an
Sting.
Did
you
just
pay
homage
to
The
Sting?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
richtig
schön
fett
werden,
als
Hommage
an
deine
Mutter.
I
plan
on
getting
really
fat
as
a
tribute
to
your
mother.
OpenSubtitles v2018
Es
war
meine
ganz
persönliche
Hommage
an
Picasso.
This
was
my
own
personal
homage
to
Picasso.
OpenSubtitles v2018
Sie
dürfen
der
Hommage
nicht
wegen
der
Wut
Ihrer
Tochter
fernbleiben.
You
can't
back
out
of
this
tribute
because
of
your
daughter's
anger.
OpenSubtitles v2018