Übersetzung für "Grauzone" in Englisch

Das Internet-Glücksspiel wird darüber hinaus als rechtliche 'Grauzone' angesehen.
Internet gambling is, moreover, viewed as a 'grey area' of law.
Europarl v8

Diese unklare Grauzone, davor müssen wir auf der Hut sein.
This muddled, grey area is what we have to be aware of.
Europarl v8

Solche Gremien agieren in der Grauzone der Geheimdiplomatie.
Such bodies move in the twilight zone of secret diplomacy.
Europarl v8

In dieser Grauzone bewegen sich in der Regel Geheimdienste.
The secret services normally operate in that grey area.
Europarl v8

Wir geraten damit in eine Grauzone der Kontrollen.
We are moving into a grey area of controls.
Europarl v8

Kurz: Es geht um das Zurückdrängen einer Grauzone in der Wirtschaft.
In a word, it is about prevention of the grey economy.
Europarl v8

Diese Arbeitsplätze müssen aus der Grauzone herauskommen.
These jobs must be brought out of the grey area.
Europarl v8

Dieses Problem wird in der Fachliteratur auch als "Grauzone " bezeichnet.
This problem is referred to in specialist literature as the grey zone.
Europarl v8

Das Problem der Grauzone zwischen Soforthilfe und Rehabilitation ist nur allzu bekannt.
The problem of the grey zone between relief and rehabilitation is well-known.
Europarl v8

Eine Grauzone der Grundrechte entsteht in Europa.
A grey area of fundamental rights is emerging in Europe.
Europarl v8

Diese strukturellen Mängel stehen daher einer Lösung des Problems der Grauzone im Weg.
These structural shortcomings therefore stand in the way of solving the problem of the grey zone.
Europarl v8

Und die Frage der Vorschriften liegt vollständig in der Grauzone.
And the question of the rules is very much a grey area.
Europarl v8

In der von uns offen gelassenen Grauzone konnten die betreffenden Aktivitäten stattfinden.
These activities took place in the twilight zone which we left open.
Europarl v8

Hinzurechnen müssen wir noch eine Grauzone.
To that we must also add a grey area.
Europarl v8

Eine Grauzone bildet vor allem das Wertpapiergeschäft.
A particular grey area is that of operations in securities.
TildeMODEL v2018

Aber im Ernst: Product Placement findet heute in einer rechtlichen Grauzone statt.
But seriously, product placement today occurs in a grey legal area.
TildeMODEL v2018

Zur Aufhellung dieser "Grauzone" sind weitere Arbeiten erforderlich.
Further work has to be carried out in order to elucidate this "grey area".
TildeMODEL v2018

Ja, weil du denkst, alle Leute existieren in einer Grauzone.
No, because you think all people exist in a gray area.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine Grauzone, aber dadurch ist es viel weniger...
That makes it... It's a gray area, but I think that makes it a lot less...
OpenSubtitles v2018

Weil du mich gehasst hast, als ich in der Grauzone gearbeitet habe.
Because you hated me when I was working in the gray.
OpenSubtitles v2018

Peter, nicht zuletzt bewegen wir uns hier in einer Grauzone.
Peter, if nothing else, this seems a very troubling gray area.
OpenSubtitles v2018

Die Sache liegt in einer Grauzone.
It felt like kind of a gray area.
OpenSubtitles v2018

Ich begebe mich nur in eine Grauzone, um an Geld zu kommen.
I'm just... embracing the gray areas to make a buck.
OpenSubtitles v2018

Ja, Sie sind ja selbst eine einzige Grauzone.
Yeah, you're one giant gray area.
OpenSubtitles v2018

Also ist nie jemand in der Grauzone?
Ah, so no one's ever in the gray area?
OpenSubtitles v2018

Ähnliche Begriffe