Übersetzung für "Glühbirne" in Englisch
Hier
ist
also,
wie
das
mit
Batterie
und
Glühbirne
funktioniert.
Now,
here's
how
you
do
the
battery
and
the
bulb.
TED2013 v1.1
Das
Killer-App,
das
die
Welt
für
Haushaltsgeräte
öffnete,
war
die
Glühbirne.
The
killer
app
that
got
the
world
ready
for
appliances
was
the
light
bulb.
TED2013 v1.1
Die
Glühbirne
hat
die
Welt
verdrahtet.
So
the
light
bulb
is
what
wired
the
world.
TED2013 v1.1
Eine
einzelne
Glühbirne
kann
einen
kompletten
Raum
erleuchten.
An
individual
light
bulb
can
light
up
your
whole
room,
more
or
less.
TED2020 v1
Als
Edison
die
Glühbirne
erfand,
sah
sie
ungefähr
so
aus.
When
Edison
invented
the
light
bulb,
pretty
much
looked
like
this.
TED2020 v1
Also
mussten
wir
die
Lampe
und
die
Glühbirne
entwerfen.
So,
we
had
to
design
both
the
light
and
the
light
bulb.
TED2013 v1.1
Es
ist
die
Glühbirne,
die
dafür
sorgt.
So,
the
light
bulb
actually
does
that.
TED2013 v1.1
Die
Form
einer
Glühbirne
erklärt
Ihnen,
warum.
To
understand
why,
all
you
really
have
to
do
is
think
about
the
shape
of
a
lightbulb.
TED2020 v1
Und
ich
werfe
einen
Batarang
nach
der
einzigen
Glühbirne,
And
I
throw
a
batarang
at
the
one
naked
lightbulb.
TED2020 v1
Wie
viele
Leute
braucht
man,
um
eine
Glühbirne
auszuwechseln?
How
many
people
does
it
take
to
change
a
lightbulb?
Tatoeba v2021-03-10
Er
leuchtete
auf
wie
eine
Glühbirne.
He
went
off
like
a
light
bulb.
TED2013 v1.1
Es
beginnt
mit
einer
Glühbirne,
stimmt's?
It
starts,
again,
with
a
lightbulb.
Right?
TED2020 v1
Die
traditionelle
Glühbirne
ist
sicherlich
eine
historische
Errungenschaft.
Certainly,
the
traditional
light
bulb
is
a
brilliant
invention.
TildeMODEL v2018
Ich
könnte
hier
eine
Glühbirne
mit
einer
Batterie
reinbauen.
I
could
get
a
torch
bulb
and
run
it
off
a
battery
at
the
back.
OpenSubtitles v2018
Denn
so
hat
mir
Edison
schon
die
Glühbirne
gestohlen.
Why,
that's
the
way
Edison
got
the
electric
light
away
from
me.
OpenSubtitles v2018
Bei
uns
funktioniert
nur
eine
Glühbirne.
We've
only
got
one
bulb
that
works.
OpenSubtitles v2018
Hängen
Sie
ihn
bitte
über
die
Glühbirne.
Put
it
over
the
light
bulb.
Will
you,
please?
OpenSubtitles v2018
Ist
vielleicht
die
Glühbirne
oder
das
Kabel.
Must
be
the
bulb
or
the
wiring.
I'll
check
it.
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
sich
allerdings
vor
Augen
führen,
wie
eine
Glühbirne
praktisch
funktioniert.
But
we
have
to
consider
how
a
light
bulb
actually
works.
TildeMODEL v2018
Nein,
es
ist
nicht
nur
eine
Glühbirne.
No,
it's
not
just
a
lightbulb.
It's
the
whole
fucking
house.
OpenSubtitles v2018
Wie
viele
Anwälte
braucht
man,
um
ganz
normal
eine
Glühbirne
zu
wechseln?
How
many
lawyers
does
it
take
to
change
a
light
bulb?
Classic
set-up
here.
Three.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
die
magische
Glühbirne
aus
meinem
Auto
holen.
I
was
just
going
down
to
get
the
magic
lightbulb
from
my
car.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nur
eine
blöde
Glühbirne.
It's
just
a
stupid
light
bulb.
OpenSubtitles v2018
Heute
Morgen
wollte
ich
eine
Glühbirne
austauschen,
und
habe
keine
gefunden.
I
wanted
to
change
a
dud
bulb
this
morning
but
I
found
none.
OpenSubtitles v2018
Thomas
Edison
gab
Ihnen
die
Glühbirne.
Thomas
Edison
gave
you
the
light
bulb.
OpenSubtitles v2018
Also,
wie
viele
Psychologen
braucht
man,
um
eine
Glühbirne
zu
wechseln?
So
how
many
psychologists
does
it
take
to
change
a
lightbulb?
OpenSubtitles v2018