Übersetzung für "Geständnis" in Englisch

Herr Präsident, lassen Sie mich zunächst ein Geständnis ablegen.
Mr President, I should like to begin with a confession.
Europarl v8

Die Lage ist gänzlich inakzeptabel, und ich möchte mit einem Geständnis beginnen.
The situation is absolutely unacceptable and I am going to start by making a confession.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang muss ich ein persönliches Geständnis machen.
In this context I must make a personal confession.
Europarl v8

Ich will wie bei einem Geständnis beginnen.
I want to start with, as it were, a confession.
Europarl v8

Der Beschuldigte wurde geschlagen und ein Geständnis durch brutale Behandlung erpresst.
The accused was beaten and a confession extracted by brutal treatment.
Europarl v8

Machen Sie doch bei nächster Gelegenheit das Geständnis.
So confess to them as soon as you get the chance.
Books v1

Ich beginne mit ein Geständnis über meine Fehler bei meinen Werten.
So let me first make a confession about my errors in my values.
TED2020 v1

Über das andere Geständnis hingegen vergoß sie bittere Tränen.
The other confession made her weep bitterly.
Books v1

Ich muss gleich zu Beginn ein Geständnis ablegen.
I need to make a confession at the outset here.
TED2013 v1.1

Er wurde gefoltert und ein passendes Geständnis erpresst.
He was tortured and blackmailed for a suitable confession.
Wikipedia v1.0

Landy erhält später die Kassette mit Abbotts Geständnis.
Bourne sends the tape of the confession to Landy, vindicating himself.
Wikipedia v1.0

Golds Geständnis führte zur Verhaftung von David Greenglass.
Gold's confession led to the arrest of David Greenglass.
Wikipedia v1.0

Warum haben Sie das Geständnis unterschrieben?
Why did you sign the confession?
Tatoeba v2021-03-10

Warum hast du das Geständnis unterschrieben?
Why did you sign the confession?
Tatoeba v2021-03-10

Es tut mir leid, aber ich muss ein Geständnis ablegen.
I'm afraid I have a confession to make.
Tatoeba v2021-03-10

Sie hätten kein Geständnis unterschreiben sollen.
They shouldn't have signed a confession.
Tatoeba v2021-03-10

Sie wurde gezwungen, ein Geständnis abzulegen.
She was forced to confess.
Tatoeba v2021-03-10

Er nennt das liebevoll "Geständnis".
He likes to call them “confessions”.
GlobalVoices v2018q4

Und jetzt muss ich Ihnen ein Geständnis machen:
Now, I've got a confession to make.
TED2020 v1

Die Leute wollen ihn zum Geständnis zwingen.
The mob there is trying to make him confess.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein Plan, kein Geständnis.
This is a setup, not a confession.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Ihr Geständnis diktieren, damit Sie es unterschreiben können.
I'm going to dictate for your signature the confession you've just made to me.
OpenSubtitles v2018